freed
What if i freed your friends? Would you promise to stay? | ¿Y si liberara a tus amigos, prometerías quedarte? |
What if i freed your friends? | ¿Que pasa si libera a sus amigos? |
Oh, I freed the Toymaker. But it was no accident. | Liberé al Juguetero, pero no fue un accidente. |
I freed them from society, their parents. | Los libero de la sociedad, de sus padres. |
I freed the horse in the woods. | Liberé al caballo en el bosque. |
And yet, I freed them. | Sin embargo, los liberé. |
I freed people from their inaugurations and a big load fell off from them. | Liberé a las personas de sus ceremonias de inauguración y una carga grande se cayó de ellos. |
I've punished the traitor But I freed his family Because they didn't do anything wrong | Yo he castigado al traidor pero liberé a su familia por que no habían hecho nada malo. |
Then I freed them! Oh. | ¡Entonces liberé las de ellos! |
I met the doctors and Brother-----, and talked with them for about two hours, and I freed my soul. I told them that they had been tempted, and that they were yielding to temptation. | Me reuní con los médicos y con el Hno.------, y hablé con ellos durante unas dos horas. y liberé mi alma. Les dije que habían sido tentados, y que estaban cediendo a la tentación. |
I freed a dolphin that got tangled up in a fishing net. | Liberé un delfín que se había trabado con una red de pesca. |
Then, the lions tore my flesh and I freed myself. | Entonces, los leones devoraron mi carne y me liberé. |
The day I ended my silence, I freed myself from shame. | El día que terminé mi silencio, me liberé de la vergüenza. |
I felt the same way when I freed myself from my husband. | Me sentí igual cuando tuve que librarme de mi marido. |
I freed up some closet space for you. | He liberado un poco de espacio en el armario para ti. |
So what if I freed the monster? | Bueno, ¿y qué si he liberado al monstruo? |
Why do you think I freed you? | ¿Por qué crees que te liberé? |
He wanted freedom, so I freed him. | Quería libertad, así que se la di. |
I freed you from the chains also from the shackles you were hard to save. | Te liberado de las cadenas También de los grilletes que eras duro para ahorrar. |
I can return you just as easily as I freed you, if that's what you want. | Puedo regresarte tan fácilmente como te liberé, si eso es lo que quieres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!