I found out

But i found out there's a lot of adventure... Out there in the suburbs.
Pero descubrí que hay muchas aventuras... por allí en los suburbios.
When i found out he'd played pro, I made h my offensive coordinator.
Cuando descubrí que había jugado como profesional, le hice mi coordinador de ataque.
When i found out i was different, all i wanted to do was be normal again.
Cuando descubrí que era diferente, todo lo que quería era ser normal otra vez.
Aha, but if i was in the garage, I wouldn't have found out what i found out.
Si hubiera estado en el garaje, no hubiera descubierto lo que descubrí.
Moreover she is very dishonest, as just after 1 week of staying in the apartment, i found out that she is actually living with her daughter too.
Además es muy mentirosa, ya que una semana después de haber llegado al apartamento, descubrí que en realidad también estaba viviendo con su hija.
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning But not until afterwards when i found out my NDE here only lasted one minute and 14 seconds.
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado Pero no hasta después, cuando descubrí que mi ECM aquí solo duró un minuto y 14 segundos.
And then I found out that my girlfriend was pregnant.
Y entonces descubrí que mi novia estaba embarazada.
I found out she worked in one of his factories.
Descubrí que ella trabajó en una de sus fábricas.
Like when I found out Gossip Girl was a guy.
Como cuando descubrí que Gossip Girl era un tío.
And I found out the party is a cash-only event.
Y descubrí el partido es un evento solo en efectivo.
I found out who took my sister to that village.
Averigüé quién llevó a mi hermana a ese pueblo.
That's when I found out about John Henderson and my wife.
Es cuando descubrí lo de John Henderson con mi esposa.
One day I found out that my iPhone could have a soul.
Un día descubrí que mi iPhone podría tener un alma.
I found out she was there... in his heart... all along.
Descubrí que estaba ahí... en su corazón... todo el tiempo.
Unfortunately, I found out that he was using a false name.
Por desgracia, descubrí que estaba utilizando un nombre falso.
Then I found out she just wanted me for my body.
Luego descubrí que solo me quería por mi cuerpo.
I found out a few things about your new boyfriend, Dennis.
Descubrí un par de cosas nuevas sobre tu nuevo novio, Dennis.
Then two days later, I found out the connection.
Y dos días más tarde, descubrí la conexión.
I couldn't help Danny, but I found out some things.
No pude ayudar a Danny... pero averigüé algunas cosas.
Only I found out later it wasn't just a rock.
Solo que después descubrí que no era solo una piedra.
Palabra del día
la medianoche