i forgot something

I forgot something important, he held a discussion with the victim.
Me olvidaba algo importante, sostuvo una discusión con la víctima.
What do I do if I forgot something at a hotel?
¿Qué debo hacer si he olvidado algo en un hotel?
Yes, but I forgot something in the car.
Sí, pero olvidé algo en el coche.
I realized that I forgot something inside the chest.
Me he dado cuenta que olvidé algo dentro del arcón.
Actually, I forgot something in the laundry room.
En realidad, se me olvidó algo en el cuarto de lavado.
I think I forgot something in the room.
Creo que olvidé algo en el cuarto.
Yeah, but I really feel like I forgot something.
Si, Pero realmente siento como si olvidara algo.
Excuse me, I forgot something, I must make a phone call.
Perdone, he olvidado algo, tengo que hacer una llamada de teléfono.
I did, but I forgot something, so I came back.
Lo hice, pero me olvidé de algo y volví.
I forgot something in the butcher shop.
Se me olvidó algo en la carnicería.
I forgot something in the car, honeybee.
Olvidé algo en el auto, cariño.
I forgot something in the pocket.
Se me olvidó algo en el bolsillo.
I returned a car last Saturday and I guess I forgot something.
Devolví un auto el sábado y creo que olvidé algo.
I forgot something in my room.
Me olvidé de algo en mi habitación.
Now, I know— I know I forgot something else.
Ahora, yo sé... Yo sé que se me olvidó otra cosa.
I need to go back, I think I forgot something.
Tengo que volver. Creo que he olvidado algo.
I forgot something in my bag.
Olvidé algo en mi bolsa.
No. I forgot something in the lab.
No, olvidé algo en el laboratorio.
I forgot something at the house.
He olvidado algo en la casa.
I have the feeling I forgot something.
Tengo el presentimiento de que me olvidé algo.
Palabra del día
embrujado