I fixed it

Listen, I fixed it with work and they let me off.
Escucha, arreglé en el trabajo y me dejaron ir.
I fixed it all for all of you.
Arreglé todo por ustedes.
But i fixed it, so...
Pero lo arreglé, así que...
I fixed it so you can watch a little basketball game.
Lo arreglé, así puedes ver un partido de baloncesto pequeño.
I fixed it up and gave him an extra beard.
Se la arreglé y le di una barba de repuesto.
I fixed it and I don't think it'll happen again.
Lo he arreglado y no creo que vuelva a ocurrir.
I made a mistake and now I fixed it.
Cometí un error y ahora lo he arreglado.
But I fixed it and got the hover button as well.
Pero lo arreglé y me puse el botón activable, así.
It was an inefficient combustible system, but I fixed it.
Usaba un tipo de combustible ineficiente, pero lo arreglé.
I fixed it in two hours and we still won.
La reparé en 2 horas y ganamos.
I must have skipped that but I fixed it now.
Debo haber saltado eso, pero me fijo ahora.
I fixed it so that I only had to answer the truth.
He arreglado para que solo tenga que contestar la verdad.
After painting the canopy, I fixed it in an open fashion.
Luego de pintar la carlinga, la fijé en una forma abierta.
I fixed it with the two Zeros.
Lo he arreglado con los dos Ceros.
We had a disagreement, but I fixed it.
Tuvimos un desacuerdo, pero lo solucioné.
I fixed it so it looks like my life.
Lo arreglé para que parezca mi vida.
There was a leak, and I fixed it.
Había una fuga, y la arreglé.
No, there was a gas leak in this room, but I fixed it.
No, había una fuga de gas en esta aula, pero la arreglé.
I don't know what happened, but I fixed it.
No sé qué pasó. Pero lo arreglé.
But she'll be glad to know that I fixed it.
Se alegrará al saber que la arreglé.
Palabra del día
el tema