I feel it

Right, i feel i have a huge target on my back.
Claro, siento que tengo una gran blanco en la espalda.
And i feel that the journey has to continue.
Y siento que el viaje tiene que continuar.
Anyway, i feel that this evening everything will go fine.
Aun así, presiento que esta noche todo saldrá bien.
With all due respect, i feel like you didn't recognize me
Con todo respeto, creo que no me reconociste.
I... do not understand the joy that i feel.
Yo... no entiendo la alegría que siento.
That's what i feel at the moment.
Eso es lo que sentí en ese momento.
I don't know why i feel the way I do about myself.
No sé porqué siento la manera que hago sobre me.
Grandma, i feel some of that right now.
Abuela, siento un poco eso ahora.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Heaven s what i feel.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Timbres postales al cielo.
It's just sometimes i feel as if i don't really know you.
Solo que a veces siento que no te conozco.
Um, after that i feel pretty great.
Después de eso, me siento bastante bien.
Well, i feel like you never listen. Like you don't care.
Pues, siento como si no me escucharas como si no te importara.
Now i feel i can do somethings.
Ahora intuyo que puedo hacer algunas cosas.
If you don't understand how i feel about my work...
Si no entiendes cómo me siento acerca de mi trabajo...
Sometimes, i feel like you and Josh disregard my feelings.
A veces siento que tú y Josh ignorais mis sentimientos.
When I got the information about Au Pair, i feel happy.
Cuando recibí la información sobre Au Pair, me siento feliz.
And i feel like this is a good place to be.
Y siento que éste es un buen sitio para estar.
Every time i win, i feel closer to you.
Cada vez que gano, me siento más cerca de ti.
Whatever i feel and live, are in my music.
Todo lo que siento y vivo. Está en mi música.
Yeah, but i feel like things are finally back to normal.
Si, pero siento que las cosas volverán a la normalidad.
Palabra del día
el portero