i feel worse

Popularity
500+ learners.
But for some strange reason I feel worse than before.
Pero por alguna extraña razón... me siento peor que antes.
If I feel worse, when should I call my doctor?
Si me siento peor, ¿cuándo debo llamar a mi médico?
Today, I feel worse because they have changed my medication.
Hoy me encontraba peor, porque me han cambiado la medicación
I feel worse about that than about the brooch.
Me siento peor por eso que por el broche.
I feel worse knowing what will soon befall you.
Me siento peor sabiendo, lo que pronto te pasará.
When she disobeys me deliberately, I feel worse than being handcuffed.
Cuando ella me desobedece deliberadamente, me siento peor que si tuviera esposado.
I feel worse now than when I came in.
Me siento peor ahora que cuando he entrado.
Every time I look at you, I feel worse.
Cada vez que te miro, me siento peor.
Yeah, well, I feel worse than I look.
Sí, bueno, me siento peor de lo que parezco.
I feel worse for the parents, okay?
Me siento peor por los padres, ¿bueno?
Every time I look at you, I feel worse.
Cada vez que os miro, me siento peor.
I feel worse about this than anything that's ever happened.
Me siento mal por lo que le ha pasado.
The good thing is that I feel worse.
Lo bueno es que me siento peor.
Then I feel worse for America than I already do.
Entonces me sentiría peor por Estados Unidos de lo que ya me siento.
But I feel worse for me.
Pero me siento peor por mí.
Right now, I feel worse than I did before.
Ahora mismo, me siento peor que antes.
But I feel worse if I forget I'm his daughter.
Pero, si me olvido de que soy su hija, estoy peor.
It's wrenched at least and I feel worse.
Como mínimo, está torcida y me siento peor.
Okay, now I feel worse.
De acuerdo, ahora me siento peor.
Great, now I feel worse.
Genial, ahora me siento peor.
Palabra del día
el conejito