i feel like doing

Popularity
500+ learners.
You know what I feel like doing right now?
Sabes lo que siento que estoy haciendo ahora?
Yeah, 'cause it's like— i could ignore you for the rest of the trip if that's what i feel like doing.
Si, porque es como— podría ignorarte el resto del viaje si eso es lo que siento.
Come on, I feel like doing all sort of things!
¡Vamos, me gusta hacer todo tipo de cosas!
Rory, I don't think I feel Like doing anything tonight.
Rory, no creo que me siento Ganas de hacer nada esta noche.
I feel like doing what we came up here to do.
Me place hacer lo que vinimos aquí a hacer.
I feel like doing the same thing sometimes.
Tengo ganas de hacer lo mismo cosa a veces.
Do you know what I feel like doing for you right now?
¿Sabes qué me apetece hacer para ti ahora mismo?
Do you know what I feel like doing?
¿Ya sabes lo que tengo ganas de hacer?
Hey, d'ya know what I feel like doing now?
¿Oye, sabes que siento que estoy haciendo ahora?
I feel like doing something different today.
Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.
I feel like doing something else physical.
Tengo ganas de hacer algo más físico.
Sometimes I feel like doing just that.
A veces tengo ganas de hacer precisamente eso.
You know what I feel like doing?
¿Sabes Io que tengo ganas de hacer?
I feel like doing the same thing sometimes.
Tengo ganas de hacer lo mismo veces.
Do you know what I feel like doing?
¿Sabes lo que me gustaría hacer, Charlie?
Then why do I feel like doing this?
¿Entonces por qué quiero hacer esto?
And whatever else I feel like doing.
Y cualquier cosa que me apetezca hacer.
Something I feel like doing, I guess.
Algo que me apetece hacer, supongo.
Because that's what I feel like doing, and this is my condo, too.
Porque eso es lo que tengo ganas de hacer y es mi departamento, también.
You know what I feel like doing?
¿Sabes qué tengo ganas de hacer?
Palabra del día
el estanque