i don't want to stay here

I don't want to stay here the rest of my life.
No quiero quedarme aquí el resto de mi vida.
That's why I don't want to stay here any longer.
Es por eso que no quiero quedarme aquí más tiempo.
I don't want to stay here if this is a bad place.
No quiero quedarme aquí si este es un lugar malo.
Yes, but I don't want to stay here alone.
Sí, pero no quiero quedarme aquí sola.
Well, I don't want to stay here with her.
Bueno, no quiero quedarme aquí con ella.
I don't want to stay here for a second longer.
No quiero estar aquí ni un segundo más.
Okay, but I don't want to stay here.
Está bien, pero yo no quiero quedarme aquí.
I don't want to stay here all night. Do you?
No quiero quedarme toda la noche, ¿y tú?
Okay, but I don't want to stay here.
Vale, pero yo no quiero quedarme aquí.
Maybe I don't want to stay here with you.
Tal vez no quiera quedarme aquí contigo.
That's kind, thank you. I don't want to stay here.
Eres muy amable, gracias... no quiero quedarme aquí.
But, dear, I don't want to stay here alone.
Pero querido, yo no quiero quedarme sola.
I don't want to stay here and rot.
No me quiero quedar aquí y pudrirme.
I don't want to stay here with him.
No quiero quedarme aquí con él.
I don't want to stay here because of you, let's go.
Yo no me quiero quedar por ti, vamos.
I don't want to stay here tonight.
Yo no quiero quedarme aquí esta noche.
I don't want to stay here on my own with him.
No quiero quedarme aquí sola con él.
Yes, I'm taking it. I don't want to stay here.
Sí lo tomo y no me quiero quedar aquí.
No, I don't want to stay here forever.
No, no quiero quedarme aquí para siempre.
I don't want to stay here too late.
No quiero quedarme aquí muy tarde.
Palabra del día
el espantapájaros