i don't want to force you

That's why I don't want to force you to leave.
Es por eso que no quiero obligarte a partir.
No, I don't want to force you into anything, sweetheart.
No quiero forzarte a nada, cielo.
I don't want to force you to do that.
No quiero forzarte a hacer eso.
I don't want to force you to.
No quiero que te obligan a.
I don't want to force you, my dear.
No quiero obligarte a nada, pequeña.
But I don't want to force you.
Pero no quiero obligarlos.
I don't want to force you to confess
No quiero obligarla a confesar.
I don't want to force you to go.
No quiero obligarte a ir.
Don't get me wrong, I don't want to force you.
Entiéndeme que yo... no quiero obligarte.
Look, I don't want to force you to do anything, but public attention is good.
Miren, no quiero obligarles a hacer nada pero la atención pública es buena.
I don't want to force you.
Yo no quiero forzarlo.
Come along. I don't want to force you.
Vamos, no quiero obligaros.
I don't want to force you into anything.
Pero no quiero obligarte.
I don't want to force you to be what I think you should be.
No quiero obligarte a que seas Lo que yo creo que debas ser.
I don't want to force you, Vieira. But, if I have to...
No quiero forzarte... pero si es necesario...
I don't want to force you.
No quiero obligarla a saldar su cuenta.
Right. I don't want to force you.
No quiero forzarte a nada.
I don't want to force you
No quiero obligarla a saldar su cuenta.
Listen, I don't want to force you to do anything that you don't want to do, okay?
Escucha, no quiero obligarte a hacer nada que no quieras hacer, ¿vale?
Well I don't want to force you, but it's early. It's only 5 o'clock!
Bueno, no quiero insistirte, pero es temprano, recién son las 5...
Palabra del día
el mago