i don't want to be a burden

No, i don't want to be a burden.
No, no quiero ser una carga.
I don't want to be a burden for you and Maria.
No quiero ser una carga para ti y María.
I don't want to be a burden to my son.
No quiero ser una carga para mi hijo.
I don't want to be a burden to you, Abby.
No quiero ser una carga para ti, Abby.
I don't want to be a burden on your wife and children.
No quiero ser una carga de su esposa e hijos.
Okay, but I don't want to be a burden.
Bueno, pero yo no quiero ser una carga.
I don't want to be a burden to you, Riley.
No quiero ser una carga para ti Riley.
I know, but I don't want to be a burden.
Lo sé, pero no quiero ser una carga.
Look, guys, I don't want to be a burden to anyone.
Miren, chicos, no quiero ser una carga para nadie.
I don't want to be a burden to you, but aside...
No quiero ser una carga para Ud, pero lo soy.
I don't want to be a burden or a nuisance.
No quiero ser ni una carga ni un estorbo.
I don't want to be a burden to my family or the community.
No quiero ser una carga para mi familia o la comunidad.
I don't want to be a burden to you, my darling.
No quiero ser una carga para ti, amor mío.
I don't want to be a burden to you.
No quiero ser una carga para ti.
I don't want to be a burden to anybody.
No quiero ser una carga para nadie.
I don't want to be a burden to you.
No quiero ser una carga para ustedes.
I don't want to be a burden to you.
-No quiero ser una carga para ti.
Oh, but I don't want to be a burden here.
Pero no quiero ser una carga aquí.
No, but I don't want to be a burden to you
No. pero no quiero ser carga para usted
I don't want to be a burden to him
No quiero ser una carga para él.
Palabra del día
la capa