suppose
I, um... i don't suppose the space agency could do without your services for a couple of hours this evening, just long enough for dinner. | Creo que la agencia espacial aguantará sin sus servicios... durante unas horas esta noche. Tiempo suficiente para cenar. |
Oh, hey, i don't suppose you have a key to the house. | Supongo que no tienes la llave de esta casa. |
Sir, i don't suppose it is my place to say, | No sé si lo que voy a decir suena fuera de lugar, |
No, i don't suppose they do. | No, supongo que no tienen. |
No, i don't suppose so. | No, supongo que no. |
No, i don't suppose you can. | No, supongo que no. ¿Por qué no? |
I don't suppose there's anything on that rack for me. | Supongo que no hay nada en ese perchero para mi. |
I don't suppose the name Draycott means anything to you? | ¿Supongo que el nombre Draycott no significa nada para usted? |
I don't suppose you have access to the communications room? | ¿Supongo que no tienes acceso a la sala de comunicaciones? |
I don't suppose you've ever heard the name Carmine Bundiatti. | Supongo que no ha oído el nombre de Carmine Bundiate. |
I don't suppose any of that money survived the blast. | Supongo que nada de ese dinero sobrevivió a la explosión. |
I don't suppose you've heard of the ideomotor effect. | Supongo que no has oído hablar de el efecto ideomotor. |
I don't suppose you're in the mood for a wedding? | ¿Supongo que no estás de humor para una boda? |
I don't suppose there was a Rosie on the list? | ¿No supongo que hubiera una Rosie en la lista? |
I don't suppose we can get a warrant for search. | No creo que podamos conseguir una orden de búsqueda. |
I don't suppose you're familiar with the work of Oscar Wilde? | ¿Supongo que no estás familiarizado con la obra de Oscar Wilde? |
I don't suppose there's anything we can do about this. | Supongo que no hay algo que podamos hacer al respecto. |
I don't suppose you know how to make a jackhammer. | Supongo que no sabes cómo hacer un martillo neumático. |
I don't suppose you'd like to go somewhere more private? | ¿Supongo que te gustaría ir a un lugar más privado? |
I don't suppose you could drop him into another body. | Supongo que no podrías dejarlo caer en otro cuerpo. |
