don't suppose
-no supongas
Imperativo negativo del verbo suppose. Hay otras traducciones para esta conjugación.

suppose

I, um... i don't suppose the space agency could do without your services for a couple of hours this evening, just long enough for dinner.
Creo que la agencia espacial aguantará sin sus servicios... durante unas horas esta noche. Tiempo suficiente para cenar.
Oh, hey, i don't suppose you have a key to the house.
Supongo que no tienes la llave de esta casa.
Sir, i don't suppose it is my place to say,
No sé si lo que voy a decir suena fuera de lugar,
No, i don't suppose they do.
No, supongo que no tienen.
No, i don't suppose so.
No, supongo que no.
No, i don't suppose you can.
No, supongo que no. ¿Por qué no?
I don't suppose there's anything on that rack for me.
Supongo que no hay nada en ese perchero para mi.
I don't suppose the name Draycott means anything to you?
¿Supongo que el nombre Draycott no significa nada para usted?
I don't suppose you have access to the communications room?
¿Supongo que no tienes acceso a la sala de comunicaciones?
I don't suppose you've ever heard the name Carmine Bundiatti.
Supongo que no ha oído el nombre de Carmine Bundiate.
I don't suppose any of that money survived the blast.
Supongo que nada de ese dinero sobrevivió a la explosión.
I don't suppose you've heard of the ideomotor effect.
Supongo que no has oído hablar de el efecto ideomotor.
I don't suppose you're in the mood for a wedding?
¿Supongo que no estás de humor para una boda?
I don't suppose there was a Rosie on the list?
¿No supongo que hubiera una Rosie en la lista?
I don't suppose we can get a warrant for search.
No creo que podamos conseguir una orden de búsqueda.
I don't suppose you're familiar with the work of Oscar Wilde?
¿Supongo que no estás familiarizado con la obra de Oscar Wilde?
I don't suppose there's anything we can do about this.
Supongo que no hay algo que podamos hacer al respecto.
I don't suppose you know how to make a jackhammer.
Supongo que no sabes cómo hacer un martillo neumático.
I don't suppose you'd like to go somewhere more private?
¿Supongo que te gustaría ir a un lugar más privado?
I don't suppose you could drop him into another body.
Supongo que no podrías dejarlo caer en otro cuerpo.
Palabra del día
intercambiar