i don't remember anything
- Ejemplos
I guess i don't remember anything. | Supongo que no recuerdo nada. |
To be honest, I don't remember anything about living here. | Para ser honesta, no recuerdo nada de cuando vivía aquí. |
I don't remember anything, but people say I did things. | No recuerdo nada, pero la gente dice que hice cosas. |
No, I don't remember anything like that from my literature. | No, no recuerdo nada de eso en mi Literatura. |
I don't remember anything after getting back to the pub. | No recuerdo nada después de volver al Pub. |
For the 100th time, I don't remember anything about those two years. | Por centésima vez, no recuerdo nada de esos dos años. |
Okay, I don't remember anything except for finding the body. | Vale, no recuerdo nada excepto encontrar el cuerpo. |
No, I don't remember anything except... it was a corpse. | No, no recuerdo nada excepto... que era un cadáver |
I don't remember anything, nothing of what happened there. | No recuerdo ninguna cosa, nada de lo que ocurrió allí. |
I don't remember anything about the last three days. | No recuerdo nada sobre los últimos tres días. |
To be quite honest, I don't remember anything about you. | Para ser honesta, no recuerdo nada sobre ti. |
I don't remember anything and lately I've been seeing things. | No me acuerdo de nada y últimamente he estado viendo cosas. |
But it's like I have amnesia, I don't remember anything. | Pero es como si tuviese amnesia, no recuerdo nada. |
I guess these are my quarters, but I don't remember anything. | Supongo que son mis aposentos, pero no recuerdo nada. |
It cheapens the memory even though I don't remember anything. | Desbarata la memoria... aunque yo no recuerdo nada. |
I don't remember anything. Neither the night nor the day. | No recuerdo nada... ni la noche, ni el día. |
I don't remember anything else now other than bygone memories. | No recuerdo nada más ahora que no sean recuerdos pasados. |
If it helps, I don't remember anything specifically awful. | Si te sirve de consuelo, no recuerdo nada especialmente terrible. |
I don't remember anything like that from the hymn book. | No recuerdo nada así del libro de himnos. |
The man head-butted me, and I don't remember anything after that. | Ruiz me dio un cabezazo y no recuerdo nada después de eso. |
