I don't know what to think anymore

Between you and me, I don't know what to think anymore.
Entre tú y yo, ya no sé qué pensar.
After everything that's happened, I don't know what to think anymore.
Después de todo lo que ha ocurrido, ya no sé qué pensar.
To be honest, Bonnie, I... I don't know what to think anymore.
Para ser honesto, Bonnie, yo... ya no sé qué pensar.
I don't know what to think anymore, sir.
Ya no sé qué pensar, señor.
I don't know what to think anymore, Guy.
Ya no sé qué pensar, Guy.
Clara: I don't know what to think anymore, Eliana.
Clara: Ya no sé qué pensar, Eliana.
Well, you know, I don't know what to think anymore.
Verá usted, ya no sé qué pensar.
I don't know what to think anymore.
Yo ya no sé qué pensar.
I don't know what to think anymore.
Ya no sé qué pensar.
I don't know what to think anymore.
Ya no sé mas que pensar.
I don't know what to think anymore.
Ya no sé que pensar.
I don't know what to think anymore.
No sé que más pensar.
I don't know what to think anymore.
Ya no se qué pensar.
I don't know what to think anymore.
Yo ya no quiero pensar más.
I don't know what to think anymore.
Ya no sé en qué pensar.
I I don't know what to think anymore.
Yo...yo no se qué más pensar.
I don't know what to think anymore.
En realidad, ya no sé qué pensar.
I don't know what to think anymore
Ya no sé qué pensar.
I really—I don't know what to think anymore.
Realmente... ya no sé qué pensar
I don't know what to think anymore.
Ya no sé qué pensar.
Palabra del día
la medianoche