I don't know what I'm doing

To tell you the truth, i don't know what i'm doing here.
A decir verdad, no sé qué estoy haciendo aquí.
But i just... i don't know what i'm doing.
No le quiero decir lo que hice...
Of course i am, because i'm going on tv tomorrow and i don't know what i'm doing.
Por supuesto que lo estoy. Porque mañana saldré en televisión y no sé lo que estoy haciendo.
Hi, I'm Lilah and I don't know what I'm doing.
Hola, soy Lilah Y no sé lo que estoy haciendo.
If I don't know what I'm doing, and then I...
Si no sé lo que estoy haciendo, y luego yo...
I don't know what I'm doing behind that desk.
No sé qué estoy haciendo detrás de ese escritorio.
It's just I... I don't know what I'm doing here.
Es solo que... no sé lo que estoy haciendo aquí.
I don't know what I'm doing here or anywhere else.
No sé qué hago aquí ni en ningún otro lugar.
I don't know what I'm doing with my life.
No sé qué estoy haciendo con mi vida.
I don't know what I'm doing half the time.
No sé lo que estoy haciendo la mitad del tiempo.
Oh, man, I don't know what I'm doing here, Jaime.
Oh, tía, no sé qué estoy haciendo aquí, Jaime.
I don't know what I'm doing half the time.
La mitad del tiempo no sé lo que estoy haciendo.
I don't know what I'm doing being in the last two.
No sé lo que estoy haciendo estar en los dos últimos.
It's not like I don't know what I'm doing.
No es como si no supiera lo que estoy haciendo.
I don't know what I'm doing right now, Amy.
Ahora mismo no sé lo que voy a hacer, Amy.
I don't know what I'm doing wrong with this particular specie.
No sé lo que estoy haciendo mal con este specie particular.
I don't know what I'm doing out here, man.
No sé lo que estoy haciendo aquí, hombre.
I don't know what I'm doing half the time.
No sé lo que hago la mitad del tiempo.
Look, I don't know what I'm doing up here.
Mira, no sé lo que estoy haciendo aquí.
I don't know what I'm doing here, Ty.
No sé lo que estoy haciendo aquí, Ty.
Palabra del día
el adorno