- Ejemplos
The truth is, i don't know what happened. | La verdad es que no sé qué pasó. |
After that i don't know what happened. | Después de eso no sé lo que pasó. |
Lord, i don't know what happened! | ¡Dios, no sé qué ocurrió! |
I don't know what happened to these people, agent Dunham. | No sé qué le sucedió a estas personas, Agente Dunham. |
I don't know what happened after he left the plane. | No sé qué sucedió después de que abandonó el avión. |
I don't know what happened To these people, agent dunham. | No sé qué le sucedió a estas personas, Agente Dunham. |
Well, I don't know what happened to Scott and Rachael, | Bien, no sé qué le sucedió a Scott y Rachael, |
I don't know what happened the week after that, but... | No sé lo que pasó la semana después de aquello, pero... |
Look, I don't know what happened between you and Tommy. | Mira, No sé que ha pasado entre Tommy y tú. |
Okay, look, I don't know what happened with you guys. | Bueno, mira, yo no sé lo que pasó con ustedes. |
I don't know what happened to him in the dark... | No sé que le pasó a él en la oscuridad, |
Look, I don't know what happened between you and your dad. | Mira, no sé lo que pasó entre tú y tu padre. |
No, I don't know what happened to the singer. | No, yo no sé lo que pasó con la cantante. |
I don't know what happened, but we gotta get outta here. | No sé qué ocurrió, pero tenemos que salir de aquí. |
Look, I don't know what happened to the poor guy. | Mira, no sé lo que le pasó a ese pobre hombre. |
I don't know what happened, but the bike's fine. | No sé qué sucedió, pero la moto está bien. |
I don't know what happened to Mariah and Daisy. | No sé qué le pasó a Mariah y Daisy. |
I don't know what happened on the City Deposit, Max. | No sé que pasó en el Depósito de la Ciudad, Max. |
I don't know what happened, but this is our job: | No sé que pasó, pero éste es nuestro trabajo. |
Look I don't know what happened over the weekend... | Mira no sé lo qué pasó el fin de semana... |
