i don't know really
- Ejemplos
I don't know really, cos I haven't done anything wrong. | No lo sé realmente, porque no he hecho nada malo. |
So I don't know really if the data are available. | No sé realmente si los datos están disponibles. |
In fact, I don't know really what was going on. | De hecho, no sabía realmente lo que sucedía. |
To set an example, I don't know really. | Por poner un ejemplo, no lo sé realmente. |
I don't know really feel like the boss, so... | No me siento como la jefa, así que... |
But I don't know really what to ask. | Pero en verdad no sé lo que preguntar. |
I don't know really because... I haven't done anything wrong. | En realidad no lo sé porque no he hecho nada malo. |
I don't know really, but it's called the English Channel. | La verdad es que no lo sé, pero se llama el Canal Inglés. |
I don't know really thing to do with her. | No sé justo cosa hacer con ella. |
Of course, I don't know really what the job description is, frankly. | En realidad, no sé cuál es la descripción del trabajo. |
I don't know really feel like the boss, so... | En realidad no me siento como la jefa... |
I don't know really know how it works. | No sé muy bien cómo funciona realmente. |
I don't know really. You must get very frustrated with us at times. | Blossom: No lo sé realmente, ustedes deber frustrarse con nosotros algunas veces. |
I don't know really what happened. | No sé realmente qué sucedió. |
I don't know really, but I'm not mean. | No lo sé, pero no soy mala. |
Well, I don't know really. | Bueno, no lo sé realmente. |
I don't know really what I saw. | No sé lo que vi realmente. |
Well, I don't know really. It... | Pues, la verdad es que no lo sé... |
Well, I don't know really. It... | Pues, la verdad es que no lo sé... |
I don't know really. We haven't been discussed about that any further. | Realmente no lo sé. Todavía no hemos debatido mucho sobre eso. |
