i don't have anything

Yeah, i don't have anything to wear.
Sí, no tengo nada que ponerme.
No, man, i don't have anything, okay?
No, no tengo nada, ¿de acuerdo?
Don't get me wrong. i don't have anything against making money.
Yo no tengo nada contra el hacer dinero
Nah, man, i don't have anything!
No, hombre, ¡no tengo nada!
We have no windows in half the basement and i don't have anything to plug them up, either.
-Tiene que dejarnos entrar. No tenemos ni ventanas en el sótano... de todas maneras no podría taparlas.
Well, I don't have anything like that in my file.
Bien, Yo no tengo nada de eso en mi archivo.
I don't have anything to say, but Miss Villander does.
No tengo nada que decir, pero la Srta. Villander si.
I don't have anything better to do with my money.
No tengo nada mejor que hacer con mi dinero.
But I don't have anything in common with those people.
Pero no tengo nada en común con esa gente.
The worst is when I don't have anything to do.
Lo peor es cuando no tengo nada que hacer.
Karan, you and I don't have anything in common.
Karan, usted y yo no tienen nada en común.
Well, actually, I don't have anything better to do today,
Bueno, en realidad, no tengo nada mejor que hacer hoy,
But I don't have anything to do with the Greeks!
¡Pero yo no tengo nada que ver con los griegos!
OK, I don't have anything to Germany for a week.
Bien, No tengo nada a Alemania en una semana.
I don't have anything to wear to a place like that.
No tengo nada que ponerme para un lugar como ese.
I don't have anything of value to give you, Mr. Spencer.
No tengo nada de valor para darle, Sr. Spencer.
Please, I don't have anything to do with this.
! Por favor, no tengo nada que ver con esto.
I don't have anything to do with this, all right?
No tengo nada que ver con esto, ¿está bien?
Please, I don't have anything to do with this.
Por favor, no tengo nada que ver con esto.
I don't have anything to do with your Joanie.
Yo no tengo nada que ver con tu Joanie.
Palabra del día
la chimenea