I don't feel good

Because I don't feel good flirting with doctors for sales.
Porque no me siento bien coqueteando con doctores para vender.
Look, it's not like I don't feel good for Charlie.
Mira, no es que no me sienta bien por Charlie.
When I don't feel good, it gives me something to do.
Cuando no me siento bien, me da algo para hacer.
I don't feel good about what we did here, BoJack.
No me siento bien respecto a lo que hemos hecho, BoJack.
We can go to the police. I don't feel good.
Podemos ir a la policía. No me encuentro bien.
I don't feel good cheating my parents like this!
Yo no me siento bien estafando a mis padres ¡así!
And then I go to work and I don't feel good.
Y entonces voy a trabajar y no me siento bien.
When I don't feel good, that's what I do.
Cuando no me siento bien, es lo que hago yo.
I get up in the morning and I don't feel good.
Me levanto por la mañana y no me siento bien.
I don't feel good about the way we left it last night.
No me siento bien acerca de la forma lo dejamos anoche.
I don't feel good about this, Mary.
No me siento bien acerca de esto, Mary.
Lots of friends, but I don't feel good here
Había muchos amigos, pero no me siento del todo bien aquí
I go to work and I don't feel good.
Voy a trabajar y no me siento bien.
I told grandma why I don't feel good, and now...
Le dije a la abuela que no me sentía bien, y ahora...
Then I go to bed and I don't feel good.
Entonces me acuesto y no me siento bien.
Then I wake up and I don't feel good.
Luego me despierto y no me siento bien.
I don't feel good. Can you please take me home?
No me siento bien, ¿puede llevarme a casa?
I don't feel good about this either.
No me siento bien acerca de esto tampoco.
I brush my teeth and I don't feel good.
Cepillo mis dientes y no me siento bien.
But I don't feel good that you lost yourjob because of me.
Pero no me siento bien que usted perdió su trabajo debido a mí.
Palabra del día
permitirse