I don't even know
Tasha, i don't even know if that's an option. | Tasha, ni siquiera sé si eso es una opción. |
Abhi, i don't even know as to what's happening between us. | Abhi, no sé lo que está pasando entre nosotros. |
Because i don't even know if i can reverse it. | Porque ni siquiera sé si puedo revertirlo. |
Okay, i don't even know how to talk to you people. | Vale, ni siquiera sé cómo hablar con vosotros. |
And i don't even know what we're registered for. | Y hasta no sé para qué somos registrados. |
So i'm just absolutely— i don't even know what to think now. | Así que estoy abolutamente... Ni siquiera sé que pensar ahora. |
Well, i don't even know if they've done that. | Pues no sé si lo han hecho. |
And i don't even know what i'm gonna do with the day. | No sé qué voy a hacer todo el día. |
You know, i don't even know what i'm certain of anymore. | Bueno, ya no sé de lo que estoy seguro. |
You know, I'm losing her and i don't even know what for. | Ya sabes la estoy perdiendo y yo no siquiera se porque |
Ned, i don't even know where i'm going. | Ned, no sé ni donde voy. |
I mean, i don't even know what I'm gonna do. | Ni siquiera sé qué voy a hacer. |
You know, i don't even know your last name. | Ni siquiera me has dicho tu apellido. |
But i don't even know if i am married. | Pero no estoy segura de estar casada. |
I mean, i don't even know how to thank you guys. | Es decir, ni siquiera sé lo que están pensando, o sea... |
So i don't even know why i'm so worried. | No sé porque estoy tan preocupada. |
Oh, uh, i don't even know how to respond. | No sé tan siquiera cómo responder. |
But i don't even know her. | Pero ni siquiera la conozco. |
But i don't even know her. Why would she come after me? | Pero ni la conozco, Por que vendria tras de mi? |
Matt, i don't even know what to say. | Matt, no se que decir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!