I don't even know

Tasha, i don't even know if that's an option.
Tasha, ni siquiera sé si eso es una opción.
Abhi, i don't even know as to what's happening between us.
Abhi, no sé lo que está pasando entre nosotros.
Because i don't even know if i can reverse it.
Porque ni siquiera sé si puedo revertirlo.
Okay, i don't even know how to talk to you people.
Vale, ni siquiera sé cómo hablar con vosotros.
And i don't even know what we're registered for.
Y hasta no sé para qué somos registrados.
So i'm just absolutely— i don't even know what to think now.
Así que estoy abolutamente... Ni siquiera sé que pensar ahora.
Well, i don't even know if they've done that.
Pues no sé si lo han hecho.
And i don't even know what i'm gonna do with the day.
No sé qué voy a hacer todo el día.
You know, i don't even know what i'm certain of anymore.
Bueno, ya no sé de lo que estoy seguro.
You know, I'm losing her and i don't even know what for.
Ya sabes la estoy perdiendo y yo no siquiera se porque
Ned, i don't even know where i'm going.
Ned, no sé ni donde voy.
I mean, i don't even know what I'm gonna do.
Ni siquiera sé qué voy a hacer.
You know, i don't even know your last name.
Ni siquiera me has dicho tu apellido.
But i don't even know if i am married.
Pero no estoy segura de estar casada.
I mean, i don't even know how to thank you guys.
Es decir, ni siquiera sé lo que están pensando, o sea...
So i don't even know why i'm so worried.
No sé porque estoy tan preocupada.
Oh, uh, i don't even know how to respond.
No sé tan siquiera cómo responder.
But i don't even know her.
Pero ni siquiera la conozco.
But i don't even know her. Why would she come after me?
Pero ni la conozco, Por que vendria tras de mi?
Matt, i don't even know what to say.
Matt, no se que decir.
Palabra del día
el tema