i don't even know where to start

I'm so excited, I don't even know where to start.
Estoy tan emocionada que ni siquiera sé por donde empezar.
Look, I don't even know where to start. With the apology.
Mira, ni siquiera sé por dónde empezar con las disculpas.
With Varner gone, I don't even know where to start.
Sin Varner, Ni siquiera sé por dónde empezar.
Everything looks so good, I don't even know where to start.
Todo se ve tan bien, que no sé por donde empezar.
There's so much I don't even know where to start.
Hay tanto que no sé por dónde empezar.
I don't even know where to start trying, Marcel.
Ni siquiera sé por dónde empezar a intentarlo, Marcel.
To be honest, I don't even know where to start.
Para ser honesta, no sé por dónde empezar.
With Varner gone, I don't even know where to start.
Sin Varner, no tengo ni idea de dónde empezar.
I don't even know where to start with this one.
No sé ni por dónde empezar con éste.
I don't even know where to start on my report.
Ni siquiera sé por dónde empezar mi reporte.
There's so much more, I don't even know where to start.
Hay mucho más, no lo sé siquiera sé por dónde empezar.
There's so much more, I don't even know where to start.
Hay mucho más y no sé por dónde empezar.
I don't even know where to start with her.
Ni siquiera sé por dónde empezar con ella.
I don't even know where to start, it happened...
Entonces, ni siquiera sé por dónde empezar, lo que pasó...
To be honest, I don't even know where to start.
A decir verdad, no sé ni por dónde empezar.
I don't even know where to start with that.
No sé ni dónde empezar con eso.
I don't even know where to start looking for him.
Ni siquiera sé por dónde empezar a buscarle.
I don't even know where to start with him.
No sé ni dónde empezar con él.
I don't even know where to start with what you've been through.
Ni siquiera sé por dónde empezar con lo que has pasado.
I don't even know where to start with him.
Ni siquiera sé donde comenzar con él.
Palabra del día
esconder