i don't deal with

He's too high up, I don't deal with him directly.
ÉI está muy arriba, yo no trato con él directamente.
I told you last time. I don't deal with scrubs.
Te lo dije la última vez, yo no trato con suplentes.
But I didn't understand the message, and I don't deal with salesmen.
Pero no entendí el mensaje y no trato con vendedores.
Sorry, I don't deal with the rental applications.
Lo siento, yo no llevo las solicitudes de alquiler.
I don't deal with materialists like you.
No me trato con materialistas como usted.
OK, look, you know I don't deal with your kind anymore.
Mira, sabes que ya no trato con los de tu clase.
See, I don't deal with prison conditions.
Verás, yo no manejo las condiciones en la prisión.
Y-you know, I don't deal with the hard stuff.
Y, ya sabes, yo no se ocupan de la materia dura.
I don't deal with the boss.
Yo no trato con el jefe.
Yeah, I don't deal with his type.
Sí, no trato con los de su clase.
No, I don't deal with materials.
No, yo no negocio con los materiales.
I don't deal with you until 3:00.
No me voy a encargar de ti sino hasta las 3:00.
No fam I don't deal with that.
No fam no trato con eso.
But I don't deal with people I don't know.
Pero no trato con gente que no conozco.
I don't deal with my friends like that.
Yo no le hago esas cosas a mis amigos.
I don't deal with people i don't know.
No hago tratos con personas que no conozco
Because I don't deal with it very well.
Porque no lo acepto muy bien.
I don't deal with the delivery men.
No trato con los de mensajería.
I don't deal with cops.
Yo no trato con policías.
Yes, but I don't deal with money.
Sí, pero yo no dispongo de ninguna casa.
Palabra del día
la capa