I don't buy it
- Ejemplos
But I don't buy it alone. I gotta have a partner. | Pero no solo, necesito un socio. |
You can say whatever you want, but I don't buy it! | ¡Puedes decir lo que quieras, pero no me lo creeré! |
That sounds neat, but I don't buy it no more. | Eso suena muy bien, pero ya no me lo como. |
That's what they say, but I don't buy it. | Eso es lo que ellos dicen, pero yo no me lo creí. |
Okay, just so you know, I don't buy it. | Bien, pero para que lo sepas, no te lo creo. |
Sorry, your highness, but I don't buy it. | Lo siento, su alteza, pero no lo compro. |
With all due respect, I don't buy it. | Con el debido respeto, no me lo creo. |
Sorry, your highness, but I don't buy it. | Lo siento, su alteza, pero no lo compro. |
The evidence is too obvious, I don't buy it. | Las pruebas son por demás obvias No es posible creerlo. |
I don't buy it, not for a second. | No me lo creo. Ni por un segundo. |
I got to tell you, I don't buy it anymore. | Tengo que decírtelo, no compraré más. |
She says she can't remember the film-maker, but I don't buy it. | Dice que no puede recordar al productor, pero no se lo creo. |
Sounds good, but I don't buy it. | Suena bien, pero no me lo creo. |
Tell Lex that I don't buy it. | Dígale a Lex que no me lo trago. |
I don't buy it for a second. | No me lo creo por un segundo. |
I don't buy it— You can buy whatever you want. | No me lo trago... Cree lo que quieras. |
The truth is that it never happened. I don't buy it. What? | La verdad es que eso nunca pasó No me lo creo. ¿Qué? |
I don't know about that. I don't buy it. | Yo no sé nada de eso yo no lo compro |
I don't buy it. It had to have been on purpose | Aún no lo entiendo tuvo que ser a propósito. |
I don't buy it for a second. | No lo creo ni por un segundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!