i do now

Popularity
500+ learners.
At least I get paid for what I do now.
Al menos ahora me pagan por lo que hago.
But this is what i do now.
Pero esto es lo que hago ahora.
So that's why I'm doing what i do now
Así que ese es el porqué estoy haciendo lo que hago ahora.
Well, i didn't know you then like i do now.
Anoche no te conocía como te conozco ahora.
Yes, i did, as i do now.
Sí, la necesitaba, como bien sé ahora.
What should i do now?
¿Qué debo hacer ahora?
What shall i do now?
¿Qué debo hacer ahora?
So what do i do now?
¿Y qué hago ahora?
Well, i didn't know you then like i do now.
Anoche dijiste que estaba enfermo. Anoche no te conocía como te conozco ahora.
What do i do now?
¿Y ahora qué hago?
Frost, what do i do now?
Frost, qué debo hacer ahora...?
And no matter what I do now, everything's different.
Y sin importar lo que haga ahora, todo es diferente.
Well, I do now thanks to your spot-on, detailed description.
Bueno, lo hago ahora, gracias a su spot-on, descripción detallada.
You are my inspiration for everything I do now.
Eres mi inspiración para todo lo que hago ahora.
You have no right to do that. Oh, I do now.
No tienes derecho a hacer eso. Oh, lo tengo ahora.
I just confirmed a booking, what should I do now?
Me acaba de confirmar una reserva, ¿qué debo hacer ahora?
I'm interested in your software, what do I do now?
Estoy interesado en vuestro software, ¿qué puedo hacer ahora?
I do now, with someone who's really nice.
Que hago ahora, con alguien quién es realmente agradable.
What I do now is to end the pain.
Lo que hago ahora es terminar con el dolor.
Yes of course I do now and then, if it's convenient.
Claro que si ahora y entonces, si es conveniente.
Palabra del día
salir del cascarón