i do care

Popularity
500+ learners.
Not about the paintball. But I do care about the environment.
No lo de la pintura, pero el ambiente.
Sweetie, i do care, and we'll work something out.
Cariño, si me importa... y de alguna manera le encontraremos solución.
Maybe i do care too much.
Quizás me preocupo demasiado.
It's i don't care if it's me... i do care if it's me. I want it to be me.
No me importa si soy yo— Me importa si soy yo, quiero ser yo.
But I do care that my best friend is the reason.
Pero me preocupa que mi mejor amigo sea la razón.
The truth is, I do care about your brother, but...
La verdad es, me preocupo por tu hermano, pero...
I do care because you only worry about your car!
¡Me importa que usted solo se preocupe de su coche!
Because I hadn't met him before, and I do care.
Porque yo no lo había conocido antes, y me importa.
I do care about you, because Bree cares about you.
Me preocupo por ti, porque Bree se preocupa por ti.
Here's what I do care about; getting rid of you.
Esto es lo que me importa, librarme de ti.
But I do care what happens to Tom.
Pero sí me importa lo que le suceda a Tom.
And I do care for Lily, but not like that.
Y sí me intereso en Lily, pero no de esa manera.
What I do care about is who sent this.
Lo que me importa es quién envió esto.
I do care, drama, that's why I'm still standing here.
Me preocupo, Drama, es por eso que sigo aquí de pie.
I do care about your career, so let me make myself clear.
Me importa tu carrera, así que déjame ser clara.
What I do care about is getting out in front of it.
Lo que sí me preocupa es salir adelante de ello.
I do care, Drama, that's why I'm still standing here.
Me preocupo, Drama, es por eso que sigo aquí de pie.
Well, I'm sorry you feel that way, but I do care.
Bueno, siento que se sienta así, pero sí me importa.
And I do care if our team is injured.
Y sí, me importa si nuestro equipo sufre bajas.
Because I do care that much, and so do you.
Porque me importa mucho, y a ti también.
Palabra del día
el narciso