distracted
-distraído
Participio pasado dedistract.Hay otras traducciones para esta conjugación.

distract

I distracted her, so maybe she could just go again?
La distraje, ¿así que quizás ella pueda hacerlo otra vez?
I distracted Haley while she was driving, and we dented your car.
Distraje a Haley mientras estaba conduciendo, y hemos abollado tu coche.
I know. That's why I distracted you first.
Por eso te distraje primero.
I felt guilty this morning when your husband got locked out because I distracted him while he was getting the paper.
Me sentía culpable de que su marido se hubiera quedado afuera cuando le distraje al ir a recoger el periódico.
I distracted her, so maybe she could just go again?
La distraje, ¿así que quizás ella pueda hacerlo otra vez?
Long story, I distracted him while he was driving.
Es una larga historia, lo distraje mientras manejaba.
I distracted you from doing your job.
Te distraje de hacer tu trabajo.
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
Combatí el aburrimiento durante mi largo viaje leyendo novelas de misterio.
I distracted you when I said it was a lovely morning, remember?
Le he distraído al decir que la mañana era preciosa, ¿recuerda?
I'm sorry I distracted you from your parents' ball.
Lamento haberte apartado del baile de tus padres.
I distracted her with a mirror.
La he distraído con un espejito.
I'm so sorry that I distracted you.
Lo siento mucho que te distraigo.
That I distracted you.
Que te he distraído.
At least I distracted you.
Al menos, logré distraerte.
The point of that story... is I distracted you.
¿Cúal es el punto de esta historia?
I distracted myself from the pain by returning to my old work on the properties of the cycloid.
Me distraigo del dolor volviendo a mi antiguo trabajo sobre las propiedades de la cicloide.
Am I up, am I down, am I distracted, in love?
¿Estoy bien, mal, distraído, enamorado?
You were always jealous of the way I distracted the boys from your war games. I admit it.
Siempre estabas celoso de la forma en la que distraía a los chicos de tus juegos de guerra.
I had my allies recover the documents, and I distracted her from potential inconsistencies by confronting her in court with thinly veiled allegations.
Hice que mis aliados recuperasen los documentos, y la distraje de potenciales inconsistencias al enfrentarme a ella en la corte con apenas veladas acusaciones.
I don't know. I guess I distracted him because he stopped cold... and then he turned... and then he started coming for me.
No sé, supongo que lo distraje porque se detuvo y luego se dio vuelta y comenzó a venir hacia mí.
Palabra del día
la capa