There I directed the operas Macbeth, Ariadne, and Don Pasquale. | Allí dirigí las óperas Macbeth, Ariadne y Don Pasquale. |
Instead of mailing reports, I directed queries to the website. | En vez de reportes por correo dirigí las consultas al sitio web. |
I directed Hamlet while my grandmother was dying. | Dirigí Hamlet mientras mi abuela se moría. |
I directed Hamlet while my grandmother was dying. | Dirigí Hamlet mientras mi abuela moría. |
I directed the extensive research on vocations in Andhra conducted in 1968. | Dirigí la extensa investigación sobre vocaciones en Andhra, llevada a cabo en 1968. |
I directed the whole movie in one go. | Dirigí toda la película en una sola toma. |
As a child, I directed my siblings in little living-room performances. | Cuando era niña, dirigía a mis hermanos en pequeños espectáculos en el salón. |
I directed a version of Shakespeare's... | Dirigí una versión de Shakespeare... |
I directed the helicopter to circle this iceberg until I found the best composition. | Dirigí el helicóptero en torno a este iceberg hasta que encontré la mejor composición. |
I directed a movie two years ago called "Step Up 2: The Streets." | Dirigí una película hace dos años llamada "subiendo hacia las calles". |
I directed you, too. | Yo también os dirigí. |
When I directed the Animé, Ikeda told me that I knew about women better than most women. | Cuando dirigí el Animé, Ikeda me comentó que conocía a las mujeres mejor que muchas de ellas mismas. |
So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room. | Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto. |
For 8 years I directed fifty-year old men, with the help of two women: the cook and the household manager. | Durante ocho años dirigí a hombres mayores de cincuenta con la ayuda de otras dos mujeres: la cocinera y la gobernanta. |
I directed things to what was the actual problem we were confronted with here and what would it really take to deal with that problem. | Guié la discusión hacia qué es el problema concreto que confrontamos aquí y qué se requeriría en verdad para lidiar con él. |
November 30th, 2009 Valencia, Venezuela I have just received news of the passing of Niurka Seijas, Awoyó Adá, whose ordination I directed in Venezuela in 1983. | Noviembre 30, 2009, Valencia, Venezuela He recibido la noticia del fallecimiento de Niurka Seijas, Awoyó Adá, cuya iniciación dirigí en Venezuela en 1983. |
When I directed five-day dharma workshops on the Diamond Sutra in Maredsous and at la Gendronniere, we never even made it even halfway through. | Cuando dirigí los talleres del Dharma sobre el Sutra del Diamante en Maredsous y La Gendronnière, no llegamos ni siquiera a adentrarnos en la mitad de su significado. |
Continuing this initiative, I directed the concerned sectors in the Secretariat-General, its missions and agencies to participate actively in international events held to discuss this subject. | Continuando esa iniciativa, dispuse que los sectores competentes de la Secretaría General, sus misiones y organismos participasen activamente en los acontecimientos internacionales que se celebraran para discutir este tema. |
I felt compelled to gift the pool in return, so in the summer of 2006, I directed a lot of attention and gratitude toward the pool. | Me sentí obligado a darle un regalo de vuelta a la piscina, así que en el verano del 2006, dirigí mucha atención y gratitud hacia ella. |
I studied film in Barcelona in the 1990s and when I was 19 years old, I directed a short film which was selected for the Sitges Film Festival. | Estudié cine en los noventa en Barcelona y con 19 años dirigí un corto que fue seleccionado por el festival de Sitges. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!