i didn't know him

Popularity
500+ learners.
It was him, but I didn't know him yet.
Era él, pero yo todavía no lo conocía.
Mrs. O'malley, i didn't know him like you knew him.
Sra. O'Malley, yo no lo conocía.
I loved him, but i didn't know him.
Le amaba, pero no le conocía.
I didn't know him personally, but that was a tragedy.
No lo conocí personalmente, pero eso fue una tragedia.
Only, it turns out I didn't know him at all.
Solo que resulta que yo no lo conocía en absoluto.
I didn't know him, but i'm always up for a deal.
No lo conocía, pero siempre estoy dispuesto a un trato.
I didn't know him until I landed at the airport.
Yo no lo conocía hasta que aterricé en el aeropuerto.
So I didn't know him before, but I heard stories.
Así que no lo conocía de antes, pero he oído historias.
He seemed like a good man, but I didn't know him.
Parecía un buen hombre, pero no lo conocía.
He seemed like a good man, but I didn't know him.
Parecía un buen hombre, pero no llegué a conocerlo.
I didn't know him, but I'm always up for a deal.
No lo conocía, pero siempre estoy dispuesto a un trato.
Now, I didn't know him, but maybe Stan did.
Ahora, yo no lo conozco, pero Stan puede que sí.
I didn't know him well, but he was a good man.
No lo conocí mucho... pero era un buen hombre.
Though I didn't know him long, he taught me important things.
Aunque no lo traté mucho tiempo, me enseñó cosas importantes.
I didn't know him at the time, but now I do.
No lo conocía en el momento, pero ahora lo conozco.
I told the police, I didn't know him very well.
Le dije a la policía que no lo conocía muy bien.
I didn't know him very well, but he was nice.
No le llegue a conocer muy bien, pero era buena persona.
When we were first deployed together, I didn't know him.
Cuando fuimos asignados juntos, todavía no lo conocía.
I didn't know him when he was a spy.
No lo conocía cuando era un espía.
I didn't know him then, but I know him now.
Yo no lo sabía entonces, pero yo lo sé ahora.
Palabra del día
el saltamontes