i didn't bring

I know the rules, but I didn't bring much money.
Conozco las reglas, pero llevo poco dinero.
Well, i didn't bring anything to put in it.
Bueno, no he traído nada para poner dentro.
Well, i didn't bring anything to put in it.
Bueno, no traje nada para poner adentro.
No, i didn't bring us here.
No, yo no nos traje aquí.
If i didn't bring you along, you wouldn't let me use your miles.
Si no te hubiera traído, no me habrías dejado usar tus millas.
But I didn't bring you here to talk of children.
Pero no te traje aquí para hablar de niños.
But I didn't bring you here to answer your questions.
Pero no te traje aquí para responder tus preguntas.
I didn't bring you here to thank you, Mrs. Dubois.
Yo no le traje aquí para agradecerle, Sra. Dubois.
But this time, I didn't bring him a six-pack.
Pero esta vez, no le traje un paquete de seis.
Hi, I'm sorry I didn't bring this to the meeting.
Hola, lo siento que no llevé esto a la junta.
Only problem is, I didn't bring any cash with me.
El único problema es, que no he traído cambio conmigo.
At least I didn't bring my Blackberry to bed.
Al menos no me he traído mi Blackberry a la cama.
I'd love to, but I didn't bring any of my gear.
Me encantaría, pero yo no traje ninguno de mi equipo.
Yeah, I didn't bring you for your systems analysis.
Sí, no te traje aquí por tu análisis de sistemas.
I didn't bring you here to strike a deal, Stewart.
No te he traído aquí para llegar a un acuerdo, Stewart.
Well, I didn't bring you here for the majesty.
Bueno, no te he traído aquí por la grandeza.
I didn't bring the victims. I had men for that.
Yo no llevaba a las víctimas, tenía hombres para eso.
There are gifts in the car that I didn't bring in.
Hay regalos en el coche que no he traído.
The only problem is, I didn't bring anything to wear.
El único problema es que no traje qué ponerme.
But I didn't bring you here to discuss your brother, Naomi.
Pero no te he traído aquí para hablar de tu hermano, Naomi.
Palabra del día
el acertijo