I did not realize

And I did not realize the time it happened.
Y no me di cuenta del tiempo que pasó.
I did not realize there were ogres on Midgaard.
No me di cuenta que había ogros en Midgaard.
I did not realize it was so early .
No me di cuenta que era tan temprano.
But I did not realize this until it was too late.
Pero no me di cuenta de ello hasta que fue demasiado tarde.
I did not realize the messiah complex was contagious.
No me di cuenta que el complejo de mesías era contagioso.
I did not realize you so many of you would be here
No me di cuenta que tantos de ustedes estarían aquí
I did not realize that they are so exposed.
No me había dado cuenta de que estaban tan expuestos.
I did not realize the messiah complex was contagious.
No me había dado cuenta que el complejo mesiánico era contagioso.
I did not realize that this was only the beginning of difficulties.
Yo no supe que esto era solo el comienzo de las dificultades.
I did not realize the effect was so distracting.
No he percibido que el efecto fuera tan molesto.
I did not realize I was speaking with an Earp.
No sabía que estaba hablando con una Earp.
I did not realize just how thin the veil was.
No me había dado cuenta de cuán delgado era el velo.
I did not realize it was this late.
No me di cuenta que era tan tarde.
I did not realize that Mr Colley was so tall.
No me había dado cuenta de que el Señor Colley fuera tan alto.
I did not realize you had a private paradise, Captain.
No me había dado cuenta de que tenía usted un paraíso privado, Capitán.
Oh, I did not realize that you had that option contractually.
No me di cuenta que había esa opción en el contrato.
I did not realize it until this morning.
Y no me había dado cuenta de eso hasta esta mañana.
You think I did not realize what had happened?
¿Crees que no entendía lo que había pasado?
I did not realize with the mind the nature of My abilities.
Con la mente Yo no podía comprender la naturaleza de Mis habilidades.
I did not realize what an insult that would be to you.
No me di cuenta lo que un insulto que sería para ti
Palabra del día
oculto