First of all, I desired a new system of selection. | En primer lugar, deseé un nuevo sistema de selección. |
Sometimes because of fatal strategies: women I desired. | Algunas veces por estrategias fatales: mujeres a las que deseaba. |
I was able to spend as much time in the garden as I desired. | Yo fui capaz de permanecer tano tiempo en el jardín como deseé. |
A. I ordered him to come, to tell him that I desired this type of person. | Le ordené venir para decirle que deseaba esta clase de persona. |
But now I desired the welfare of all mankind and could, with a feeling heart, forgive my worst enemies. | Pero ahora quería el bienestar de toda la humanidad y podía, con un corazón compasivo, perdonar a mis peores enemigos. |
After changing the body, we forget what I desired and why I have got this kind of body. | Después de cambiar el cuerpo, nos olvidamos de lo que deseábamos y porque tenemos este tipo de cuerpo. |
I have not understood what giving means, and thought to save what I desired for myself alone. | Al no comprender lo que significaba dar, procuré quedarme con lo que deseaba solo para mí. |
I desired to drink anything to revive, but the case wanted that I didn't even find some water in my pitcher. | Deseé beber algo para reanimarme, pero el caso quiso que no encontrara tampoco un poco de agua en mi jarro. |
When I desired to save the world, during the hot days of my youth, you taught me moderation and good sense. | Cuando soñé con salvar el mundo, en los ardientes días de la juventud, tú me enseñaste la moderación y el buen sentido. |
Even before I started changing my behavior, I noticed that the way I felt, and how I thought, and what I desired was changing. | Incluso antes de empezar a cambiar mi comportamiento, Me di cuenta de que la forma en que se sentía, y la forma en que pensaba, y lo que deseaba estaba cambiando. |
Isaiah 26:9 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. | Isaiah 26:9 Con mi alma tienen deseé thee por la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí van a yo buscar thee temprano: ya que cuando juicios thy están en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán la honradez. |
But suppose the thing I desired was my own happiness. | Pero supongan que el objeto deseado fuese mi propia felicidad. |
I desired to obtain an explanation on the disagreements. | Yo deseaba obtener una explicación sobre los desacuerdos al respecto. |
I desired Titus, and I sent with him a brother. | Rogué á Tito, y envié con él al hermano. |
But now suppose the thing I desired was my own happiness. | Pero supongo que lo que deseo es mi propia felicidad. |
I desired Titus, and with him I sent a brother. | Rogué á Tito, y envié con él al hermano. |
As I desired, I have created this body. | Como he deseado, he creado este cuerpo. |
That, my Lord, is the part of the case which I desired to present. | Esta, Señoría, es la parte del caso que deseaba presentar. |
Then, I think, I desired the throne for myself. | Entonces creo que deseaba el trono para mi. |
It was everything that I desired! | ¡Era todo lo que yo quería! |
