i denied it

I don't know why I denied it for so long.
No sé por qué lo negué por tanto tiempo.
Sasha knew I had a problem before, and I denied it.
Antes Sasha supo que tenía un problema, y yo lo negué.
When the doctors mentioned postpartum depression, I denied it.
Cuando los médicos mencionaron depresión postparto, la negué.
And she says there was something wrong and I denied it.
Y ella sabía que había algo mal y yo lo negaba.
I denied it, but they don't believe me.
Yo se lo niego, pero ellas no me creen.
And when you came home, I denied it.
Y cuando volviste a casa, lo negué.
At the time, I denied it because I was...
En ese momento, lo negué porque estaba...
I denied it so you wouldn't look bad.
Yo lo negué para que no quedases mal.
Mm? And when you came home, I denied it.
Y cuando volviste a casa, lo negué.
It was true, but I denied it until amnesty was announced.
Era verdad, pero lo negué hasta que me concedieron la amnistía.
Irving: You said that I denied it.
Irving: Usted dijo que lo negué.
But I denied it to the judge.
Pero se lo negué al juez.
I denied it in the trial, of course.
Claro que en el juicio lo negué.
I denied it but he didn't believe me.
Lo negue pero no me creyo.
I denied it, but I know she doesn't believe me.
Lo negué, pero no me cree.
So, of course, I denied it.
Así que, por supuesto, lo negué.
Do you think that I denied it?
¿Cree usted que lo he negado?
Well, as you say, I denied it.
Bueno, como dice, lo negué.
I denied it, but she knows.
Lo negué, pero ella lo sabe.
I denied it too at first but then I gave up.
Al principio, me negué todo lo que pude, luego me rendí.
Palabra del día
el espantapájaros