i daren't

Popularity
500+ learners.
I daren't walk on the floor because of the animals.
No me atrevo a caminar por el suelo por los animales.
Even now I daren't think about it too much.
Aun ahora no me atrevo a pensar demasiado en ello.
Well, I daren't get off this horse.
Bueno, yo no me atrevería a bajarme del caballo.
And as before, I daren't dream.
Y como antes, no me atrevo a soñar.
Master didn't tell me to, so I daren't.
El Maestro no me lo pidió, así que no me atrevo.
I can't, and I daren't, my dear little girl.
No puedo y no me atrevo, querida niña.
I daren't go near the bed.
No me atrevo a acercarme a la cama.
I daren't believe it's true.
No me atrevería a creer que es verdad.
I wish I could ask you in, but I daren't.
Me gustaría invitarle a pasar, pero no puedo.
I'd like to talk about it but I daren't.
Me gustaría preguntarselo pero no me atrevo.
I daren't take another step.
No me atrevo a dar otro paso.
Yes. I've been thinking of that, but I daren't wait.
Sí, lo había pensado, pero no hay tiempo.
I daren't for a day or two.
Esperaré un día o dos.
But, at the decisive moment, I daren't tell her, or even myself.
Pero, en el momento decisivo, no me atrevo a decírselo, ni a mí mismo
I daren't look in the mirror, it's like being attacked by Tigers.
No me atrevo a mirar por el retrovisor, es como ser atacado por unos tigres.
I daren't do what she did.
Nunca habría hecho lo que ella hizo.
What his father Bungo would have thought of him, I daren't think.
No me atrevo a aventurar lo que su padre Bungo hubiese dicho de él.
I daren't. I daren't even think of such a thing.
Ni siquiera me atrevo a pensar en algo así.
I daren't touch anything.
No me atrevo a tocar nada.
I daren't open the door in case of what they're up to.
No me atrevo a abrir la puerta por lo que se traigan entre manos.
Palabra del día
hervir