i could paint

Popularity
500+ learners.
Well, you see, I've always had an idea that given the proper subject, I could paint a really fine portrait.
Siempre me he dicho que, con un buen modelo, pintaría un buen retrato.
The one time that i wish i could paint is when i'm here.
Cuando deseo poder pintar, es cuando estoy aquí.
I could paint a barn with someone else's blood.
Podría pintar un granero con la sangre de alguien.
One in the afternoon where I could paint.
Uno en la tarde donde podría pintar.
If I could paint the rest the world, I would start there.
Si pudiera pintar el resto del mundo, comenzaría por ahí.
I wonder if I could paint all of Infinity and Eternity?
¿Me pregunto si podría pintar todo el Infinito y la Eternidad?
Oh, sure, like I could paint something like this.
Claro, como si yo pudiera pintar algo como esto.
If I could paint myself, I'd make myself more beautiful.
Si yo pudiera pintarme a mí misma, me pintaría más guapa.
I wish I could paint a future with no uncertainties.
Ojalá pudiera pintar un futuro sin incertidumbres.
They feel: Hey, maybe I could paint something about my life.
Ellos piensan: de pronto puedo pintar algo acerca de mi vida.
You said I could paint the room.
Dijiste que podía pintar en el cuarto.
But you told me I could paint.
Pero me dijiste que podía pintar.
I could paint her one of those.
Podría pintarle uno de esos.
Well, maybe if I could paint I would, but...
Quizá, si pudiera pintar, lo haría, pero...
I didn't even know I could paint.
Ni siquiera sabía que podía pintar.
I needed to overcome old fears before I could paint her.
Necesitaba superar miedos antiguos durante el proceso de pintar.
And, you know, I could... I could paint again.
Y ya saben, podría volver a pintar.
They say if I could paint under the water, it would be worth it.
Dicen que si se pudiera pintar debajo del agua, este merecería ser pintado.
I wish I could paint like that.
Desearía poder pintar así.
I could paint over it if you want.
Si quieres lo tapo con pintura.
Palabra del día
el saltamontes