i could be the one

Tomorrow I could be the one who needs help.
Mañana podría ser la que necesita ayuda.
If you want to... talk... I could be the one to listen.
Si quieres... hablar... podría ser el que te escuche.
I think I could be the one for you
Creo que puedo ser la ideal para ti
I just wanted to ask her if I could be the one to explain.
Solo quería preguntarle si podría ser yo la que le explique.
Actually I asked if I could be the one to talk to you.
En verdad le pedí si podía ser yo la que hablara contigo.
I could be the one to tell it.
Podría ser yo quien lo contara.
I could be the one taking the photo?
Yo podría ser el que está tomando la foto.
I could be the one to look after her sometimes, if you need a helper.
Yo... puedo ser la que la cuide a veces.. si necesitas ayuda.
Glad I could be the one to tell you.
Me alegro de habértelo dicho yo
I volunteered so that I could be the one to tell you don't do it, that you will get caught.
Me presenté voluntario para poder ser quien te dijera que no lo hicieras, que te cogerán.
But, you know, I was ndnderg, do you ever think that maybe I could be the one to make you happy?
Gracias. Pero me preguntaba, ¿nunca piensas que quizás yo podría ser quién te haga feliz?
I guess I kind of had this dream that one day I could be the one who drew the comics in the Sunday paper.
Así nació el sueño de que algún día yo dibujaría las historietas de los domingos.
If I could be the one you love If you would let this dream come true Then I would ask for nothing more
Si pudiera ser el que tú amas, si dejaras que este sueño se hiciera realidad, entonces no pediría nada más
The day they cut Kaliciak's deal, I asked if I could be the one to speak to her... Tina's mother.
El día que pararon el acuerdo de Kaliciak, pedí que si podía ser yo quien hablara con ella... con la madre de Tina.
Palabra del día
el cementerio