He has done well to get myself noticed this oversight, I corrected immediately. | Ha hecho bien en ponerme notaron este descuido, Corregí inmediatamente. |
I corrected my way of working to a life-oriented one. | Corregí mi modo de trabajo a uno orientado hacia la vida. |
I corrected the state of my life and tuned myself to the concert. | Corregé el estado de mi vida y me sintonicé con el concierto. |
I was wrong, and when I realized that, I corrected the situation. | Me equivoqué y cuando me di cuenta, corregí la situación. |
So I corrected the Path defiintion for the A: unit. | Por lo tanto, cambié la definición del Path para la unidad A:. |
So I corrected my life, purified my heart and prepared for the concert. | Así que corregí mi vida, purifiqué mi corazón y me preparé para el concierto. |
Dezaki: Of course. I corrected the storyboards somewhat after consulting a medical doctor. | Dezaki: Por supuesto. Corregí los storyboards después de consultar con un especialista. |
I corrected both errors. | Corregí ambos errores. |
I corrected the mistakes. | Corregí los errores. |
I corrected the misidentification. | Corregí la incorrecta identificación. |
I corrected the state of my life as I watched them that manifested the truth, ultimate beauty and an eternal world. | Corregí el estado de mi vida mientras las observaba que manifestase la verdad, belleza última y un mundo eterno. |
I corrected my position and decided to concentrate on showing people the importance of peace through my attitude and behavior. | Corregí mi postura y decidí concentrarme en enseñar a la gente la importancia de la paz mediante mi actitud y comportamiento. |
And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. | Y cuando me la entregó, corregí todos sus errores gramaticales y sus faltas de ortografía y se la devolví. |
I corrected my internal state of being and tuned myself to my deepest wishes and prayer since childhood that was to open up a truly peaceful world. | Corregí mi estado interno de ser y me afiné con mis deseos más profundos y oración desde la infancia que era de abrir un mundo verdaderamente pacífico. |
A. Well, I corrected my statement to say that I assumed that it was Ribbentrop, because his name had just been mentioned about a minute before. | Bueno, corregí mi declaración para decir que suponía que se trataba de Ribbentrop, ya que se había mencionado su nombre un momento antes. |
Cleaning the streets of Koreatown while donning a shoulder band alongside them, I corrected their misconceptions on Korea's history and taught the Korean language to them. | Limpiando las calles del Barrio Coreano mientras trabajaba a la par de ellos, corregí sus ideas erróneas sobre la historia de Corea y les enseñé el idioma Coreano. |
Were you really serious about that? A. Well, I corrected my statement to say that I assumed that it was Ribbentrop, because his name had just been mentioned about a minute before. Q. I have one more question for the witness. | ¿Lo dijo en serio realmente? R: Bueno, corregí mi declaración para decir que suponía que se trataba de Ribbentrop, ya que se había mencionado su nombre un momento antes. P: Tengo una pregunta más para el testigo. |
I corrected the incorrect sentences with a red pen. | Corregí las oraciones incorrectas con un lapicero rojo. |
I corrected myself and took a photo of the tower. | Me corregí y tomé una foto de la torre. |
I corrected myself, gritting my teeth and not telling anyone. | Me corregí, apretando los dientes y sin decirle a nadie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!