consign
I kiss with deep devotion the Sacred Purple and with overflowing gratitude I consign myself to You, Most Eminent Prince. | Le beso con profunda reverencia la Sagrada Púrpura y con exuberante reconocimiento y gratitud, me pongo a su disposición, eminentísimo Príncipe. |
Dear brothers and sisters, I consign these thoughts to you as a contribution to your work in the evening sessions of the Convention, and later, during the coming pastoral year. | Queridos hermanos y hermanas, os dejo estas reflexiones como contribución a vuestro trabajo en las tardes de la asamblea y luego durante el próximo año pastoral. |
I prepared some words to share with you but I consign these to the General Father and I prefer to speak from my heart and, if there is time, to offer the opportunity to ask some questions. | Papa Francisco: He preparado algunas palabras para deciros, pero se las doy al Padre General y prefiero hablar un poco con el corazón, y si hay tiempo, dar la oportunidad de hacer algunas preguntas. |
Dear friends, I consign to you my greetings for the brothers and sisters of the East so that they may feel, also through the daily work of the Congregation, that they always have a place in the heart of the Pope of Rome. | Queridos amigos, os ruego que transmitáis mi saludo a los hermanos y hermanas de Oriente, para que, también gracias al trabajo diario de la Congregación, sientan que tienen siempre un lugar en el corazón del Papa de Roma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!