concern
Am I concerned with what my parents think? | ¿Estoy preocupado con lo que mis padres piensan? |
As far as I concerned, Take all the time you want. | En lo que a mí respecta, tómate todo el tiempo libre que quieras. |
From what tax am I concerned? | ¿De qué impuestos estoy preocupado? |
Am I concerned with an individual case? | ¿Se trata de un caso individual? |
As far as you and I concerned it's all over, it's finished. | Por Io que nos concierne todo ha terminado. |
Why was I concerned about the context? | Por qué estado YO inquieto alrededor del contexto? |
Am I concerned about knowing Him? | ¿Me preocupo de conocerlo? |
Am I concerned at this point? | ¿Qué si estoy preocupada ahora mismo? |
I would also like to emphasize that I concerned myself only with Doctrine. | Quisiera asimismo resaltar que es una cuestión doctrinal que me interesa personalmente. |
How am I concerned? | ¿En qué me concierne? |
Am I concerned that these poor high school students will have to write exams on my work? | ¿Que si me preocupa que esos pobres estudiantes de secundaria tengan que examinarse de mi obra? |
Am I concerned about identity theft due to having been a victim in the past? | ¿Estoy preocupado por el robo de identidad, debido a que fui víctima de este delito en el pasado? |
I had no mental attachment to the body nor was I concerned that it was drowning. | Yo no tenía unión mental ya con el cuerpo ni estaba preocupado por que éste se estuviese ahogando. |
How am I concerned? | ¿Cómo le puede interesar eso? |
As far as I concerned, I like to read books about health care, business, and art. | En lo que a mí respecta, me gusta leer libros sobre cuidado de la salud, negocios y arte. |
I concerned myself less with these matters because they were not directly of a tactical, strategic, or of an armament nature. | Me ocupaba poco de estos asuntos porque no estaban directamente relacionados con tácticas, estrategia o armamentos. |
And I want to tell you in their presence, I have no interest in this show and in no way am I concerned with it. | Y le digo en su presencia, que no me interesa este show ni estoy involucrado en él. |
The person sounded incoherent so I could not be sure about what was being said and I did not know who they were speaking about, nor was I concerned. | La persona en cuestión parecía incoherente; no podía pues estar segura de lo qué decían ni de quién hablaban ni tampoco me preocupaba. |
If the Commission takes the view that the circumstances set out in Article 12 exist, it shall immediately notify the region or states listed in Annex I concerned of its intention to initiate an investigation. | Si la Comisión considera que se dan las circunstancias enunciadas en el artículo 12, notificará inmediatamente a las regiones o Estados del anexo I afectados su intención de iniciar una investigación. |
The walls were flat vertical plains that could have been either extremely thin or unbelievably thick I do not know their thickness or was I concerned about that. | En vez de eso había 'vacíos'. ́Las paredes eran planos lisos y verticales que podrían haber sido en extremo finos o increíblemente gruesos. Yo desconozco su grosor ni estaba preocupada por eso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!