I concern
-preocupo
Presente para el sujetoIdel verboconcern.

concern

It sure will, but it requires, as far as I concern, more work from the entities that participate along.
Ciertamente lo tendrá, más requerirá, por lo que entiendo, mayor trabajo de las entidades participantes.
I concern and commercialized inputs and textiles, high quality and price for large garment manufacturers and chain stores.
Importo y comercializo insumos y textiles, de muy buena calidad y precio para grandes confeccionistas y almacenes de cadena.
Yes, but I say that I concern.
Si, pero yo digo que eso es interesante.
See, and that's why I concern myself with the weather so much.
Y por eso me preocupa tanto el clima.
Why should I concern myself with her?
¿Por qué debería ella importarme?
Why do I concern you?
¿Por qué? ¿Por qué se preocupa por mí?
I concern to criticism loyally.
Al critico tengo relacion lealmente.
I worked for 30 years at the news desk, now I concern myself with literature, which is my passion.
Trabajé 30 años en crónicas y ahora me ocupo de la literatura, que es mi pasión.
Why do I concern myself with the health of someone who does not even bother to lock his door?
¿Por qué me preocupo de la salud de alguien que ni siquiera se molesta en cerrar su puerta?
The soul is tried of incredulity I concern to the revealed truths, of insincerity in front of the confessor.
El alma es intentada de incredulidad acerca de a las verdades revelado, de insinceridad frente al confesor.
Mr Schulz, I will simply say that my group and I concern ourselves with social issues just as much as you do, and we are all...
Señor Schulz, diré simplemente que a mi grupo y a nos preocupan los problemas sociales tanto como a ustedes, y todos...
Almost a metaphor I concern of the vital pace of the oir, not of to listen–we all listen-, since it is a movement that demands calmness and personal silence, time delayed to allow that the exterior thing could accede and be analyzed.
Casi una metáfora respecto del ritmo vital del oir, no del escuchar- todos escuchamos-, pues es un movimiento que exige calma y silencio personal, tiempo demorado para dejar que lo exterior pueda acceder y ser analizado.
You/he/she is decided that Josefa will take as soon as possible the street of Marmoutier and that any information I concern to his extraordinary streets it will precede her/it neither it will accompany him near the superior to which is delivered.
Es decidido que Josefa tomará lo más pronto posible la calle de Marmoutier y que ninguna información acerca de a sus calles extraordinarias la precederá ni lo acompañará cerca de las superiora a que es entregada.
Palabra del día
el guion