i come in peace

If I come in peace there must be trust between us.
Si yo vengo en paz debe haber confianza entre nosotros.
People of earth... I come in peace.
Gente de la Tierra... vengo en son de paz.
I come in peace to propose peace.
Vengo en paz a proponer la paz.
Just to be clear, I come in peace.
Seamos claros, vengo en son de paz.
I come in peace, said Francis.
Vengo en paz, dijo Francisco.
Of course, I come in peace.
Por supuesto, vengo en paz.
I told you I come in peace.
Te he dicho que vengo en paz.
It's cool, I come in peace.
Está bien, vengo en son de paz.
I come in peace, in friendship.
Vengo en paz, en señal de amistad.
I come in peace, in friendship.
Vengo en paz, en señal de amistad.
Well, I come in peace.
Bueno, yo vengo en son de paz.
I come in peace, Guy.
Vengo en paz, Guy.
I come in peace here, all right?
Vengo en son de paz, ¿bien?
Well, I come in peace.
Bueno, vengo en son de paz.
Look, I come in peace.
Mira, vengo en son de paz.
I come in peace, bearing gifts.
Vengo en son de paz, traigo regalos.
I come in peace, milord.
Vengo en paz, mi señor.
And I come in peace.
Y vengo en son de paz.
I come in peace, man.
Vengo en son de paz, tío.
I come in peace, okay?
Vengo en son de paz, ¿vale?
Palabra del día
el inframundo