i chose these

Popularity
500+ learners.
I chose these two examples because they're currently popular in our national thinking.
Escogí estos dos ejemplos porque actualmente son populares en nuestro pensamiento nacional.
I chose these mittens for both their price and also their features.
Elegí estos guantes tanto por su precio como por sus características.
I chose these over the shoes.
Escogí estos en lugar de los zapatos.
I chose these people specially for you, all reliable.
He elegido a esta gente para usted.
Among them I chose these ones, and it's not because they are the best ones.
Entre ellas elegí estas, no porque yo crea que sean mejores.
And I had to explain that I chose these artists because of what they're doing.
Y tuve que explicar que elegí esas artistas por lo que estaban haciendo.
I chose these speakers and their speeches because these experiences will be of most interest to you.
Yo elegí estos oradores y sus discursos porque estas experiencias serán de sumo interés para todos.
I chose these fireworks-inspired bead crochet earrings by iceice in celebration of the New Year.
Elegí estos pendientes ganchillo grano fuegos artificiales inspirados por iceice en la celebración del año nuevo.
If you're interested in why I chose these particular exercises, ask in the comment section below and I'll answer:).
Si te interesa saber por qué elegí estos ejercicios particulares, pregunta en la sección de comentarios y te responderé:).
I chose these English grammar tips based on the written questions I get from teachers and students around the world.
Escogí estos consejos sobre la gramática inglesa a partir de las preguntas escritas que me mandan profesores y estudiantes de todo el mundo.
I chose these particular examples because they came up in the Subversion project (subversion.apache.org), which I participated in and observed from its very beginning.
Elegí estos ejemplos particulares, porque surgieron en el proyecto Subversion (subversion.apache.org), en el cual he participado y he observado desde su inicio.
The reason I chose these works is partly due to the time difference and partly on the gender difference.
La razón por la que elegí estos trabajos se debe en parte a la diferencia de tiempo y en parte en la diferencia de género.
I chose these keywords because it's clear to see how you could create a focused, high value video that could be centered around these keywords.
He escogido estas palabras clave porque está claro cómo podrías crear un vídeo específico de alto valor que podría estar centrado alrededor de estas palabras clave.
Yes, the first plan was to go to India and to Bangladesh; but then the procedures became protracted, and time was pressing, and I chose these two countries.
Sí, el primer plan era ir a India y a Bangladés; pero después los procedimientos se alargaron, el tiempo apremiaba y elegí estos dos países.
There are several shown in the book in addition to what I'll share here, but I chose these ones because I think they best demonstrate how her amazing creations came to life on the human form.
Hay varios mostrado en el libro además lo compartiré aquí, pero elegí estos porque creo que mejor demuestran sus creaciones asombrosas surgió a la vida en la forma humana.
I chose these words with your World Meeting in mind, in order to highlight the sublime mission of the family. By embracing the Gospel and walking in its light, families are given the demanding responsibility of bearing witness to its message.
He elegido estas palabras, para vuestro Encuentro Mundial, con el fin de subrayar la sublime misión de la familia que, acogiendo el Evangelio y dejándose iluminar por su mensaje, asume el necesario compromiso de dar testimonio del mismo.
Palabra del día
el saltamontes