choke
All right, look, I choked. | Bien, yo me bloqueé. |
Look, i'm sorry i choked you out. | Sí, tuviste suerte. No pertenecías al torneo. |
I choked under the pressure of those evaluative eyes on me. | Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí. |
I choked under the pressureof those evaluative eyes on me. | Me ahogué bajo la presión de esos ojos evaluativos sobre mí. |
What if I choked on a grape or something? | ¿qué pasa si me atraganto con una uva o algo así? |
You asked me why I choked out there that day. | Me preguntaste por qué me paralicé ese día ahí. |
The fact is, I choked in the clutch. | El hecho es, yo me sofoque en el apretón. |
I choked on a ton of water. | Me ahogué en un montón de agua. |
I tried to ask her out and I choked. | Traté de invitarla y me atraganté. |
I tried to ask her out and I choked. | Intenté invitarla a salir y entre en pánico. |
I didn't think anybody was gonna talk to me, so I choked. | No pensaba que nadie me hablaría así que me emocioné. |
Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste. | Escucha, me ahogué durante un mes hasta que pude soportar el gusto. |
I choked under the pressure. | Me atraganté bajo la presión. |
Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste. | Escucha, lo he tragado durante un mes antes de poder soportar el sabor. |
I choked on the tea. | Me ahogué con el té. |
I choked on a sausage. | Me atraganté con una salchicha. |
I choked down all the water and then that man disappeared and another door opened. | Tragué difícilmente toda el agua y luego ese hombre desapareció y se abrió otra puerta. |
I choked him till he lost consciousness and had to be put on a respirator. | Lo estrangulé hasta que él perdió el sentido y tuvo que ser puesto en un respirador. |
I choked is all. | Me ahogo, eso es todo. |
Uh, I choked, I guess. | Me quedé parada, supongo. |
