Because I caved at the end, and I have to live with that. | Porque cedí al final y debo vivir con eso. |
Dad, I caved on the shirt. | Papá, vine en camisa no voy a usar corbata. |
Yeah, in the end, I caved and just created an account, since it is free anyways. | Sí, al final cedí y me creé una cuenta, porque de todas formas es gratis. |
You know, I caved one year. | ¿Sabes?, cedí un año. |
We can do so much with technology, and yet, when I was served with a warrant, I caved. | Podemos hacer tanto con la tecnología, y aun así, cuando me dieron la orden, cedí. |
We can do so much with technology, and yet, when I was served with a warrant, I caved. | No podemos hacer mucho más con la tecnología, y aún así, cuando me notificaron la orden, cedí. |
We can do so much with technology, and yet, when I was served with a warrant, I caved. | No podemos hacer mucho más con la tecnología, y aún así, cuando me notificaron la orden, cedí. |
I have seen them. Whether for reasons of temerity or profession, I caved into the temptation to hold an activated mine. I silently hefted it as my saliva glands worked overtime from anxiety. | Las he visto. Cedí, por temeridad o por oficio, a la tentación de tener una mina aún no desactivada entre mis manos, sopesarla en silencio, tragar saliva. |
And I felt sorry for him, so I caved. | Y sentí lástima por él, por eso cedí. |
And I felt sorry for him, so I caved. | Sentí pena por él, así que se lo di. |
And time to time I caved in. | Y de tiempo en tiempo yo, cedía. |
I can't believe I caved. | No puedo creer que me encaverne. |
That's why I caved. | Eso es por lo que me rendí. |
I can't believe I caved. | No puedo creer que cediera. |
I caved in for a few gold pieces. | Por unas monedas de oro. |
But in the end, I caved in. | Al final, lo acepté. |
