i caught you

Popularity
500+ learners.
Huh? So glad i caught you at home.
Me alegra pillarte en casa.
Actually, Karen, I'm glad I caught you.
En realidad, Karen, me alegra encontrarte.
I'm glad I caught you at work.
Me alegra encontrarte en el trabajo.
Listen, I'm so glad I caught you.
Escucha, me alegro de pillarte.
Hey. Hey, I'm glad I caught you.
Hola. Hola, me alegro de pillarte.
I wish i caught you in a better mood.
Desearía que estuvieses de mejor humor.
I'm glad i caught you in time.
Me alegro de haber llegado a tiempo.
Glad i caught you.
Que bueno que te encuentro.
I caught you the first time because of your ego.
Te atrapé la primera vez por culpa de tu ego.
Yeah, that became clear when I caught you with the waitress.
Sí, eso quedó claro cuando te encontré con la camarera.
Sorry, guess I caught you at a bad time.
Lo siento, supongo que te atrape en un mal momento.
Yeah, well, the point is that I caught you flirting.
Si, bueno, el punto es que te atrapé coqueteando.
I caught you with your hands in the dough.
Te atrapé con las manos en la masa.
Looks like I caught you in a bad time.
Parece que te atrapé en un mal momento.
Look, obviously I caught you at a bad time.
Mire, obviamente lo agarré en un mal momento.
I caught you and the good Doctor sleeping on the job.
Os pillé a ti y al buen Doctor durmiendo en el trabajo.
I caught you and the good Doctor sleeping on the job.
Los atrape a ti y al buen Doctor durmiendo en el trabajo.
You're good, but I caught you at the end there.
Eres buena, pero te he cogido al final.
Or it's the first one I caught you with?
¿O es el primero con el que te atrapé?
You're good, but I caught you at the end there.
Eres buena, pero te he pasado al final.
Palabra del día
suficiente