i can't take anymore

Okay, this is enough, i can't take anymore.
Bien, es suficiente, no puedo aguantar más.
All this secrecy isn't healthy and, frankly, I can't take anymore.
Todos los secretos son insalubres y francamente, no aguanto más.
I'll do anything you say, but I can't take anymore.
Haré lo que quieran, pero ya no aguanto más.
And now now I can't take anymore.
Y ahora ahora no puedo tomar nada mas.
And now now I can't take anymore.
Y ahora... ahora no puedo soportar más.
Yes, I can't take anymore right now.
Sí, no puedo soportar más ahora. Bueno.
But I'm saying... I can't take anymore of this.
Solo digo que no puedo soportar esto.
Please, I can't take anymore.
Por favor, ya no lo soporto más.
I can't take anymore of this.
No puedo aguantar más esto.
We've got to do something. I can't take anymore of that human's thoughts.
He llegado a una conclusión,...no puedo apropiarme de más pensamientos humanos.
I can't take anymore. Are you sure that's enough?
¿Estás seguro de que es suficiente?
This is the end! I can't take anymore!
¡Esto se ha acabado, no púedo más!
Oh my gosh, I can't take anymore.
Cielos, ya no aguanto más.
I can't take anymore of their insults!
¡No puedo tolerar más insultos!
Excuse me, I can't take anymore.
Disculpen, no soporto más.
I've had it, I can't take anymore!
Sangre. ¡Ya tuve lo suficiente, ya no aguanto más!
I'm sorry, I can't take anymore.
Lo siento, no aguanto más.
I can't take anymore!
¡No puedo tomar más ya!
I can't take anymore.
No puedo aguantar más ya.
But I can't take anymore.
Pero no aguanto más.
Palabra del día
embrujado