i can't stand him

I can't stand him, not on a day like today.
No lo aguanto, especialmente en un día como hoy.
Kalle, I can't stand him looking at me so angrily.
Kalle, no puedo soportar que él me mire así.
He's so stupid, I swear I can't stand him.
Es tan tonto, te juro que no lo aguanto.
But, Elsa, I can't stand him cry, you know.
Pero, Elsa, No puedo hacer que pare de llorar.
Forget about 2 days, I can't stand him for 2 minutes too.
Olvídate de dos días, yo no lo soporto ni 2 minutos más.
I trust her, but I can't stand him.
Yo confío en ella pero a él no lo aguanto.
So they say, but he's not bad I can't stand him myself
Eso dicen, pero él no está mal. Yo no puedo soportarle.
I can't stand him staring at me like that.
No puedo soportar que me mire así.
Personally, I can't stand him, but he does have a pretty vivid imagination.
En lo personal no lo soporto, pero tiene mucha imaginación.
James, I can't stand him any more.
James, no puedo soportarlo más.
I can't stand him, as a matter of fact.
No lo puedo soportar, de hecho.
I'd sit with my interns, but Keith's over there and I can't stand him.
Me sentaría con mis internos, pero Keith está allí y no lo soporto.
Sonny, I can't stand him anymore.
Sonny, no puedo soportarlo más.
Yes, he is; I can't stand him.
Sí, lo es, no puedo soportarlo.
I can't stand him sometimes.
No lo puedo soportar a veces.
I can't stand him, as a matter of fact.
No lo soporto, de hecho.
I like him so much that I can't stand him.
Es tanto lo que me gusta que no me lo aguanto.
And I can't stand him.
Y no lo puedo soportar.
That Weinberg, I can't stand him.
Que Weinberg, no lo soporto.
I can't stand him anymore, I'm gonna hit him if I stay.
Ya no le aguanto más, si me quedo le voy a sacudir.
Palabra del día
la almeja