i can't rest

And I can't rest knowing she's out there.
Y no puedo descansar sabiendo que está ahí fuera.
I can't rest in peace until I know it.
No podré descansar en paz hasta que no lo sepa.
Well, I can't rest knowing the twins are lost out there somewhere.
Bueno, no puedo descansar sabiendo que los gemelos están perdidos por ahí.
I can't rest until I know the truth.
No puedo descansar hasta que sepa la verdad.
I can't rest until I get me gold.
No puedo descansar hasta que recupere mi oro.
I can't rest for a week.
No puedo descansar por una semana.
I can't rest it inside anything, so.
No puedo apoyarlo dentro de nada, así.
Oh no, I can't rest now.
Oh no, no puedo descansar ahora.
I can't rest in peace on this!
¡No puedo descansar en paz aquí!
I can't rest until we find her.
No puedo descansar hasta encontrarla.
Sleeping here, I can't rest.
Durmiendo así, no puedo descansar.
Wade, I can't rest.
Wade, no puedo descansar.
I can't rest until I know the manuscript is in your safe!
¡No estaré tranquilo hasta que sepa que el manuscrito está su caja fuerte!
Because I can't rest.
Porque no puedo descansar.
No, I can't rest.
No, no puedo descansar.
I can't rest here.
No puedo descansar aquí.
I can't I can't rest.
No puedo No puedo descansar.
But I can't rest now.
Ahora no puedo descansar.
But now I realize I can't rest until I tie up some loose ends.
Pero me he dado cuenta de que no descansaré hasta que acabe con algunos cabos sueltos.
No, I'm going to the castle; I can't rest until I see them.
No, vamos al castillo que yo hasta que no le vea no me quedo tranquila.
Palabra del día
el mago