i can't reach

Well, I need you to, 'cause that's what I can't reach.
Bueno, lo necesito, porque esto es a lo que llego.
I can't reach your sister and Diego.
No localizo a tu hermana y a Diego.
I don't know, i can't reach Tony.
No lo sé. No logro contactar con Tony.
Lower it, i can't reach.
Bájenlo un poquito que no lo alcanzo.
There's a window open, but I can't reach it.
Hay una ventana abierta, pero no puedo llegar a ella
Yeah, but I can't reach the door when it goes up.
Sí, pero no puedo alcanzar la puerta cuando esta arriba.
Yeah, but I can't reach the door when it goes up.
Sí, pero no puedo alcanzar la puerta cuando esta arriba.
I can't reach you at your old place on internet.
No puedo contactarte en tu antiguo lugar en internet.
Then he grew up, now I can't reach him.
Luego creció y ahora no puedo llegar a él.
I have men up there and I can't reach them.
Tengo hombres allá arriba y no podemos llegar hasta ellos.
I can see your eyes, but I can't reach you.
Veo tus ojos, pero no puedo llegar a ti.
The information's here, but I can't reach it.
La información está aquí, pero no puedo alcanzarla.
Even I can't reach an agreement with a corpse.
Ni siquiera yo puedo firmar un acuerdo con un muerto.
Dev went back to New York, and I can't reach him.
Dev ha vuelto a Nueva York y no puedo contactar con él.
She's only a few feet away, and I can't reach her.
Está a solo unos metros y no puedo alcanzarla.
I can't reach you without crawling into the bottle.
No puedo llegar a ti sin pasar por el alcohol.
Well, you need to find out because I can't reach your father.
Vale, pero necesitas averiguarlo porque no puedo localizar a tu padre.
No, he's not, nand I can't reach him on his cell.
No, no está, y no puedo encontrarlo en su celular.
Something's not right, and I can't reach the Embassy.
Algo no está bien, y no puedo comunicarme con la embajada
I'm having problems with communications. I can't reach Atlantis.
Tengo problemas con las comunicaciones, no puedo contactar con Atlantis.
Palabra del día
oculto