i can't put up with

I can't put up with these insults.
No aguanto estos insultos.
I can't put up with his insolence.
No aguanto su insolencia.
I can't put up with that noise.
No tolero ese ruido.
I can't put up with the heat any longer.
Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.
I can't put up with the noise any longer.
No puedo soportar el ruido por más tiempo.
Karen mccluskey insulted me again, And I can't put up with it anymore.
Karen McCluskey me insultó de nuevo, y ya no puedo soportarlo más.
I can't put up with an insult like this.
Yo no puedo tolerar un insulto así.
I can't put up with this any longer!
¡Ya no puedo soportar esto ni un minuto más!
If I can't put up with him, I'll come back here.
Si no puedo aguantarlo, volveré aquí.
Sorry, I can't put up with this.
Lo siento. No puedo seguir con esto.
I can't put up with your dear uncle.
Yo no aguanto a su señor tío.
I can't put up with this any longer.
No puedo aguantar esto mucho más.
I can't put up with those crazies tonight.
No soportaré a esos loquitos hoy.
I can't put up with it any longer.
No lo puedo soportar por más tiempo.
I can't put up with his violence any longer.
No puedo soportar más su violencia.
I can't put up with this man anymore
No puedo soportar más a este hombre.
I can't put up with this.
No puedo seguir con esto.
I can't put up with any more.
No puedo aguantar más.
I can't put up with the noise.
No puedo soportar ese ruido.
I need her this time. I can't put up with it, Keith.
Esta vez la necesito. No lo soporto, Keith.
Palabra del día
tallar