i can't pay

It's a deal, i can't pay it all at once.
Es un trato, pero no podre pagarlo todo en efectivo.
It's a deal, i can't pay it all at once.
Es un trato, pero no podre pagarlo todo en efectivo.
It's just that i can't pay you back.
Es solo que no voy a poder pagarte.
Huh. That's one i can't pay.
Eso es algo que no puedo pagar.
The bank's gonna foreclose if I can't pay the rent.
El banco me embargará si no puedo pagar el alquiler.
In view of the fact that I can't pay you.
En vista del hecho de que no puedo pagar.
What if I can't pay for services, tests or medications?
¿Qué pasa si no puedo pagar por servicios, exámenes o medicamentos?
You sure I can't pay you for this beer?
¿Estás seguro de que no puede pagar para esta cerveza?
I can't pay what I need to pay with this.
No puedo pagar lo que tengo que pagar con esto.
If I don't get paid, I can't pay the rent.
Si no me pagan, no puedo pagar el alquiler.
I can't pay my rent with $54.
No puedo pagar mi renta con $ 54.
I can't pay more than 5,000 for them.
No puedo pagar más de 5000 por ellos.
Yeah, but I can't pay you to believe me.
Sí, pero no puedo pagar a creerme.
I can't pay you, at least until I go back to work.
No puedo pagarte, al menos hasta que vuelva a trabajar.
The thing is, I can't pay my rent.
Lo que pasa es que no puedo pagar mi alquiler.
I told you I can't pay you to do this.
Te dije no puedo pagarte para que hagas esto.
I hope you remember that when I can't pay for your college.
Espero que recuerdes esto cuando no pueda pagar tu universidad.
If my generator isn't fixed, I can't pay my taxes.
Si no arreglo mi generador, no puedo pagar impuestos.
You have nothing to lose... even if I can't pay you.
No tienes nada que perder, aunque no puedo pagarte.
Ah, the negotiations start after the wedding, when I can't pay.
Las negociaciones comenzarán después de la boda, cuando no pueda pagarle.
Palabra del día
tallar