I can't help it

I'm sorry, i can't help it.
Lo siento, no puedo evitarlo.
Sorry, i can't help it.
Lo siento, no he podido evitarlo.
But i can't help it.
Pero no puedo evitarlo
I can't help it if your toes are too small.
No puedo evitarlo si tus dedos son muy pequeños.
I can't help it, Mr. Summers, I feel so nervous.
No puedo evitarlo, El Sr. Summers, me siento tan nervioso.
I can't help it: Purim gets me thinking about Pesach.
No puedo evitarlo: Purim me pone a pensar en Pesaj.
I know you're going to escape, but I can't help it.
Sé que te vas a escapar, pero no puedo evitarlo.
I can't help it if the man is whipped.
No puedo evitarlo si el hombre es azotado.
My son has really changed, but I can't help it.
Mi hijo realmente ha cambiado... y no puedo ayudarle.
I can't help it, it's the soap, lt's so slippery
No lo puedo remediar, es el jabón... Es tan resbaladizo.
My son has really changed, but I can't help it.
Mi hijo realmente ha cambiado,... y no puedo ayudarle.
I can't help it if you moved the wrong way.
No puedo ayudar si te mueves por el lado equivocado.
I can't help it, it's my favorite time of year.
No puedo evitarlo. Es mi época favorita del año.
What I'm doing is contemptible, but I can't help it.
Lo que hago es despreciable... pero no puedo evitar hacerlo.
I know it's not normal, but... I can't help it.
Sé que no es normal, pero... no puedo evitarlo.
She comes here after all this time, and I can't help it.
Ella viene aquí después de todo este tiempo, y no puedo evitarlo.
I can't help it if the girls prefer to dance with me.
No puedo evitarlo si las chicas prefieren bailar conmigo.
Love is all I know, I can't help it.
Amor es todo lo que conozco, No puedo evitarlo.
I can't help it if I live in the middle.
No puedo evitarlo si vivo en el medio.
I know it irritates Tim but... I can't help it.
Sé que esto irrita a Tim, pero... no puedo evitarlo.
Palabra del día
el portero